FROM THE MOMENT WHEN in Hungarian translation

[frɒm ðə 'məʊmənt wen]

Examples of using From the moment when in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The light of the East has illumined the universal Church, from the moment when“a rising sun” appeared above us(Lk 1:78)
Kelet Világossága megvilágította az egyetemes Egyházat, amióta megjelent nekünk„a fölkelő Nap”(Lk 1,78), a mi Urunk,
From the moment when it becomes aware of one of the circumstances referred to in paragraph 1,
(2) Amint az(1) bekezdésben szereplő körülmények valamelyikéről tudomást szerez,
History tells us that from the moment when the moral forces, on which a civilisation rests, have lost their strength,
A történet azt tanítja, hogy abban a pillanatban, amint a civilizációt fenntartó erkölcsi erők elvesztették uralmukat,
From the moment when the machine first made its appearance it was clear to all thinking people that the need for human drudgery,
Attól a pillanattól fogva, amikor az első gép megjelent, minden gondolkodó ember számára világossá vált, hogy a nehéz emberi munka szükségessége
The light of the East has illumined the universal Church, from the moment when“a rising sun” appeared above us(Lk 1:78):
Kelet Világossága megvilágította az egyetemes Egyházat, amióta megjelent nekünk„a fölkelő Nap”(Lk 1,78), a mi Urunk,
The whole year is the pursuit of the Bastille, from the moment when she attempted to grab the Dark Lord of the Sith Darth Revan, but an unexpected turn of events
Az egész évben a törekvés a Bastille, attól a pillanattól kezdve, amikor megpróbálta megragadni a Sötét Lord of the Sith Darth Revan,
It applies at all stages of the criminal proceedings, from the moment when a person is suspected
Ezt az irányelvet a büntetőeljárás minden szakaszában alkalmazni kell, attól a pillanattól kezdve, amikor valamely személyt bűncselekmény
within a reasonable time from the moment when a cooperating organisation creates an object of intellectual property.
ésszerű határidőn belül attól a pillanattól kezdve, amikor valamelyik együttműködő szervezet rögzíti a szellemi tulajdon tárgyainak létrehozását.
also during the first stage of the preliminary investigation, from the moment when the person concerned becomes an accused(see,
során kell tiszteletben tartani, hanem a nyomozási szakaszban is, azon időponttól kezdődően, amikor az érintett személlyel szemben vádat emelnek(lásd ebben az értelemben:
Ð It is necessary to clarify that material reception conditions should be made available to applicants as from the moment when the person expresses his or her wish to apply for international protection to officials of the determining authority, as well as
Ð Egyértelművé kell tenni, hogy a kérelmezők számára biztosítani kell a befogadás anyagi feltételeit akkortól kezdve, amikor az adott személy kifejezi nemzetközi védelem kérelmezésére irányuló szándékát az azt elbíráló hatóság tisztviselője,
It is necessary to deal with this process from the moment, When a puppy is just beginning to explore the world.
Meg kell kezelni a folyamatot a pillanatbanamikor a kölyök most kezd felfedezni a világot.
It is upon the citizens to take most advantage from the moments when they are in the focus of attention.
A polgáron múlik, hogy azokat a pillanatokat, amikor a figyelem középpontjában áll,
From the moment when I asked for her autograph?
Mikor kértek tőled először autogramot?
It all started from the moment when the fair arrived in the city.
Mindez attól a pillanattól kezdődött, amikor a vásár megérkezett a városba.
It all began from the moment when the fair arrived in the city.
Mindez abban a pillanatban kezdődött, amikor a vásár megérkezett a városba.
Any existential crisis begins from the moment when a person thinks about his….
A való élet abban a pillanatban kezdődik, amikor egy személy a….
Let us start from the moment when Jesus decided to make his last pilgrimage to Jerusalem.
Induljunk ki abból a pillanatból, amikor Jézus elhatározza, hogy utoljára fölmegy Jeruzsálembe.
We believe we should be involved in the process from the moment when the negotiating mandate is approved.
Úgy véljük, hogy attól a pillanattól kezdve részt kellene vennünk a folyamatban, amikor jóváhagyják a tárgyalási megbízást.
And it all began from the moment when the guys were invited to perform in front of Die Antwoord.
És mindez abban a pillanatban kezdődött, amikor a srácokat meghívták a Die Antwoord előtt.
They have until ten years from the moment when they ratified the"Montego Bay Agreement" to do so.
A"Montego Bay-i Egyezmény" ratifikálásának pillanatától számított tíz éven belül tehetnek így.
Results: 1034, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian