I'M NOT GONNA STOP in Hungarian translation

[aim nɒt 'gɒnə stɒp]
[aim nɒt 'gɒnə stɒp]
nem állok le
will not stop
does not stop
is not stopped
wouldn't stop
nem fogok leállni

Examples of using I'm not gonna stop in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I'm not gonna stop♪♪ What?
Nem állok meg!
I'm not gonna stop you.
Nem állítalak meg.
I'm not gonna stop until he's safe.
Nem nyugszom, míg biztonságban nem lesz.
I'm not gonna stop you, I'm just gonna fail you.
Nem állok elétek, csak megbuktatlak majd.
And next time, I'm not gonna stop.
És legközelebb nem fogok megállni.
I'm not gonna stop saving people.
Nem hagyok fel a mentéssel.
I just knew this is what I wanted to do and I'm not gonna stop.
Csak annyit tudtam, hogy ez a mindenem és nem akarom abbahagyni.
If that's what you want, I'm not gonna stop you.
Ha tényleg ezt akarod, nem akadályozlak meg benne.
You better work on your aim, because I'm not gonna stop!
Tanuljon meg lőni, mert én nem állok le!
I drink human blood, and I'm not gonna stop.
Én emberi vért iszom, és nem fogom abba hagyni.
You wanna put my brother back in jail, I'm not gonna stop you.
Ha vissza akarják dugni a bátyámat a rács mögé, én nem állítom meg magukat.
And I'm not gonna stop until I know you and the rest of our family is safe.
És addig nem állok le, amíg nem tudom, hogy a családunk maradéka biztonságban van.
Ollie, he's a threat to Metropolis… and I'm not gonna stop until I find out who he is..
Ollie, fenyegetést jelent Metropolisra és addig nem állok le, míg ki nem derítem, ki ő.
But I'm not gonna stop yelling because then that will mean I lost the fight.
De nem fogom abbahagyni a kiabálást, mert az azt jelentené, hogy én vesztettem a vitában.
Fine, but just so you know, I'm not gonna stop until you tell me the truth.
Rendben, de hogy tudd, nem állok le, míg el nem mondod az igazat.
I do know I'm not gonna stop trying.
hogy nem állok le a próbálkozással.
There's something strange that's happening, something extraordinary, and I can't put my finger on it, but I'm not gonna stop until I do.
Valami szokatlan történik, valami rendkívüli, és nem jövök rá, mi az, de nem állok le, amíg ki nem derítem.
You know, if I get in that car… I'm not gonna stop until I run out of gas, man.
Tudod, hogyha beülök a kocsiba… akkor meg sem állok addig amíg ki nem fogy a benzinem.
I'm not gonna stop you from going, but it would be crazy if, if you left without knowing how I feel about you!
Ez nem fog meggátolni abban, hogy elmenj. De beleőrülök, ha nem mondom ki, mit érzek irántad!- Ne, figyelj!
I'm not gonna stop writing the book, but I can change the name of the town.
Nem hagyok fel a könyv írásával, De megváltoztathatom a hely nevét. Még az államét is.
Results: 53, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian