I DON'T NEED TO REMIND YOU in Hungarian translation

[ai dəʊnt niːd tə ri'maind juː]
[ai dəʊnt niːd tə ri'maind juː]
nem kell emlékeztesselek

Examples of using I don't need to remind you in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I don't need to remind you that there are departmental regulations About the display of religious paraphernalia in public areas.
Nem kell emlékeztetnem, hogy vannak bizonyos előírások a vallásos kellékekkel kapcsolatban, nyilvános helyeken.
I don't need to remind you that this is a restricted system, and we're not supposed to be here.
Ugye nem kell emlékeztetnem, hogy ez egy felderítetlen rendszer és nekünk nem is szabadna itt lennünk.
I don't need to remind you that there's been two,
Remélem, nem kell emlékeztesselek, hogy már két,
I hope I don't need to remind you how important this dinner is to me,
Remélem, nem kell emlékeztetnem, milyen fontos számomra ez a vacsora,
I don't need to remind you that what you saw on this drive stays between me and you..
Nem kell emlékeztesselek, hogy amit ezen a meghajtón láttál, az köztünk marad. Ne aggódj.
You know, Miss Parker, I don't need to remind you what the Yates account would be worth to this firm.
Tudja, Parker kisasszony, nem kell emlékeztetnem, mit jelent a cégnek a Yates rendelés.
I know I don't need to remind you that you're legally required to run that by your client.
Nem kell emlékeztesselek, hogy jogi kötelességed ezt megmutatni az ügyfelednek.
I'm sure I don't need to remind you that this is an extremely time-sensitive situation.
biztos vagyok benne hogy nem kell emlékeztetnem magát milyen rendkívül kényes az idő ebben a helyzetben.
If Species 8472 attacks Earth… the Federation won't have any defenses against them and I don't need to remind you that we have no way to warn Starfleet Command.
Ha a 8472-es faj megtámadja a Földet… A Föderációnak nem lesz védelme ellenük. És nem kell emlékeztetnem magukat, hogy nem tudjuk figyelmeztetni a Csillagflotta Főparancsnokságot.
I don't need to remind you that it was a Russian general who allowed those bombs to enter the U.S. in the first place,
Talán emlékeztetnem kell arra, hogy egy orosz tábornok segítségével kerültek ezek a bombák az Egyesült Államokba,
Mr. Reynholm, I don't need to remind you of the report that denounced Reynholm Industries as an institutionally sexist organisation.
Mr. Reynholm, nem kell emlékeztetnem arra a jelentésre, ami a céget egy intézményesen szexista szervezetnek nyilvánította.
I don't need to remind you that that is inappropriate behavior for the president of operations?
Ugye nem kell emlékeztetni téged, hogy ez nem megfelelő viselkedés a felügyelet vezetőjétől?
I know I don't need to remind you that generating box office excitement is particularly critical this season.
Tudom, hogy nem kell emlékeztetnelek, hogy a bevételtermelés különösen kritikus ebben az évadban.
And I'm sure I don't need to remind you that we haven't Gotten one of these jobs since your uffizi fiasco.
És biztos vagyok benne, hogy nem kell emlékeztetnem téged… hogy nem kaptunk ilyen megbízást az uffizi felsülésed óta.
I don't need to remind you what a big day it's going to be for all of us.
Senkit sem kell emlékeztetnem, hogy milyen fontos nap lesz ez mindnyájunk számára.
I don't need to remind you that this company has a higly lucrative order due in Australia at the end of the month.
Nem kell titeket emlékeztesselek, hogy ennek a vállalatnak van egy magas hozammal járó megrendelése Ausztráliából a hónap végére.
I don't need to remind you of the advantages… of appointing one of our own pupils as teacher.
Nincs szükség emlékeztetnem az előnyeire annak, ha egy régi tanítványunkat nevezünk ki tanárrá.
Which I'm sure I don't need to remind you includes five AT4 rocket launchers,
Amelyek között- bizonyára nem kell emlékeztetnem önöket- megtalálható öt AT4-es rakétavető,
I don't need to remind you that this is a restricted system, and we're not supposed to be here?
Ugye nem kell mondjam, hogy ez tiltott rendszer, és nincs itt keresnivalónk?
I don't need to remind you of the consequence if Lauren
Nem kell, hogy emlékeztesselek a következményekre, ha Lauren
Results: 53, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian