I DON'T WANT TO INTERRUPT in Hungarian translation

[ai dəʊnt wɒnt tə ˌintə'rʌpt]
[ai dəʊnt wɒnt tə ˌintə'rʌpt]
nem akarom félbeszakítani
nem akartam félbeszakítani
nem szeretném félbeszakítani
nem szeretnék zavarni

Examples of using I don't want to interrupt in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I don't want to interrupt, but I feel really positive energy between the two of you.
Nem akarlak félbeszakítani, de valóban érzem a szikrát kettőtök között.
I don't want to interrupt anything.
Nem akarok megzavarni semmit.
I don't want to interrupt.
Nem akartalak félbeszakítani.
I don't want to interrupt.
Nem akarok félbeszakítani semmit.
Listen, I don't want to interrupt.
Figyelj, nem akartalak félbeszakítani.
I don't want to interrupt whatever it is you got going on.
Nem akarlak megzavarni, bármit is csinálsz itt.
I don't want to interrupt, but…”.
I don't want to interrupt your practicing.
Én nem akartam megzavarni az edzését.
I don't want to interrupt their whole week.".
Nem akartam elrontani az egész hétvégénket.”.
But I don't want to interrupt the conversation.
De nem akarom félrevinni a beszélgetést.
Well, no, I- I don't want to interrupt.
Nos, nem, én nem akartam megzavarni semmit.
I don't want to interrupt, but I have to say hello… there are so many familiar faces at the table… Bert.
Nem akarok zavarni, de muszáj üdvözölnöm Önöket, oly sok ismerős arc egy asztalnál.
I don't want to interrupt your talking with Hoover…
Nem akarom megzavarni a beszélgetésedet Hooverrel.
I don't want to interrupt. It's such a lovely ceremony,
Nem szeretném félbeszakítani ez a nagyon szép szertartást,
I don't want to interrupt proceedings, but I'm sure you would all like to show your appreciation to all the ladies here for their hard day's work!
Nem akarom megzavarni az ünneplést, de biztosan szeretnék kifejezni hálájukat az egész nap keményen dolgozó hölgyeknek!
I don't want to interrupt the work that you're doing here, fixing the problems that we all want fixed, that we all need fixed.
Nem akarom megzavarni a munkát, amit csináltok, a probléma megoldását, amit egyébként mindannyian várunk, amit meg kell oldanunk.
I don't want to interrupt anything, of course, but I was wondering…-… if it's all right if I ask you a question?
Nem akartam félbeszakítani semmit, persze, de arra gondoltam, ha minden oké, kérdezhetek valamit?
Yeah, uh, Mac, I don't want to interrupt, but there's an alleyway coming up here on the right.
Ja, uh, Mac, nem akarlak félbeszakítani, de lesz itt egy sikátor jobbra.
I don't want to interrupt what was a very lively conversation, but I have a friend who lives not far from here.
Nem akarom megszakítani ezt az élénk eszmecserét, de van egy barátom, aki itt lakik a közelben.
I don't want to interrupt but just FYI, I'm pretty sure
Nem szeretnék közbe szólni, de ezt az információt követően biztos vagyok abban,
Results: 52, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian