IN ORDER TO ENABLE in Hungarian translation

[in 'ɔːdər tə i'neibl]
[in 'ɔːdər tə i'neibl]
annak érdekében hogy lehetővé tegye
aktiválhassuk
in order to enable
annak érdekében hogy lehetővé tegyék
annak érdekében hogy lehetővé tegyük
annak érdekében hogy lehetővé teszi
tesz lehetővé abban az esetben

Examples of using In order to enable in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
We aim to create favourable environments for creative thoughts, in order to enable world-class innovation and entrepreneurship to thrive in Europe.
Kedvező környezetet teremteni a kreatív gondolatok számára, ezáltal lehetővé tenni, hogy a vállalkozó szellem és a világszínvonalú innovációk prosperáljanak Európában.
we strive for regulatory certainty in order to enable banks to plan accordingly
törekszünk a szabályozói kiszámíthatóságra annak érdekében, hogy lehetővé tegyük a bankoknak az ennek megfelelő tervezést
It is necessary to strengthen dialogue within the Member States in order to enable a regular information flow regarding the streamlined European Semester.
Erősíteni kell a párbeszédet a tagállamokkal annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon a rendszeres információáramlásra az egyszerűsített európai szemeszter tárgyában.
to make it become a part of daily nutrition, in order to enable a generation to grow up healthier!
fogyasztása a mindennapi táplálkozás részévé váljon, ezáltal pedig egy egészségesebb generáció nőhessen fel!
You have to pass many more tools migrant children in the garden, in order to enable them to work productively.
Meg kell adnod több eszközt migráns gyerekek a kertben, annak érdekében, hogy lehetővé tegye számukra, hogy termékeny munkát.
So, our actual practices in such authorities may be more limited than those described herein in order to enable us to comply with local requirements.
Ezért a tényleges gyakorlatok ilyen joghatóságokban korlátozottabbak lehetnek, mint az itt leírt módszerek annak érdekében, hogy lehetővé tegyék számunkra, hogy megfeleljünk a helyi követelményeknek.
Therefore, our practices in such jurisdictions may be more limited than those described herein in order to enable us to comply with local requirements.
Ezért a tényleges gyakorlatok ilyen joghatóságokban korlátozottabbak lehetnek, mint az itt leírt módszerek annak érdekében, hogy lehetővé tegyék számunkra, hogy megfeleljünk a helyi követelményeknek.
it may be necessary to program the vehicle in order to enable the visualisation.
hogy fel kell programozni ezt a tudást annak érdekében, hogy lehetővé tegye ezt a megjelenítést.
transferred between any of the countries in which we operate in order to enable us to use the information in accordance with this policy.
ahol működtetünk annak érdekében, hogy lehetővé tegyék számunkra az információk felhasználását ezen irányelvek szerint.
It also amends Directive 2013/32 in order to enable the application of the safe country of origin provisions of this Directive in relation to the third countries included in the EU common list.
Emellett módosítja a 2013/32/EU irányelvet annak érdekében, hogy lehetővé tegye az irányelvnek a biztonságos származási országokra vonatkozó rendelkezései alkalmazását a közös uniós jegyzékben foglalt harmadik országokkal kapcsolatban.
The EGF was created in December 2006 in order to enable the European Union to show solidarity with
Az EGAA-t 2006 decemberében hozták létre annak érdekében, hogy lehetővé tegye az Európai Unió számára, hogy kifejezze szolidaritását
they share some information with us in order to enable your account.
megosztanak velünk, hogy aktiválhassuk fiókját.
from non-European Economic Area countries from the scope of the ETS in order to enable a global agreement on aviation emissions.
onnan induló járatokat az ETS hatálya alól, annak érdekében, hogy lehetővé tegye a légi közlekedés kibocsátásával kapcsolatos globális megállapodást.
they share some information with us in order to enable your account.
megosztanak velünk, hogy aktiválhassuk fiókját.
repressive measures of all kinds directed against dependent people shall cease in order to enable them to exercise peacefully
a függő helyzetben lévő népek ellen irányuló minden fegyveres fellépésnek és elnyomó intézkedésnek, annak érdekében, hogy lehetővé tegyék e népek számára, hogy békésen
should provide additional explanations in order to enable the consumer to take a well-informed decision.
további magyarázattal kell szolgálnia annak érdekében, hogy lehetővé tegye a fogyasztó számára a jól megalapozott döntést.
they share some information with us in order to enable your account.
megosztanak velünk, hogy aktiválhassuk fiókját.
In order to enable you to exercise these rights with ease
Annak érdekében, hogy lehetővé tegyük Önnek az említett jogok alaposabb megismerését,
repressive measures of all kinds directed against dependent peoples shall cease in order to enable them to exercise peacefully
a függő helyzetben lévő népek ellen irányuló minden fegyveres fellépésnek és elnyomó intézkedésnek, annak érdekében, hogy lehetővé tegyék e népek számára, hogy békésen
support the industry in order to enable a successful digital transformation of the construction industry.”.
az ágazat irányítását és támogatását annak érdekében, hogy lehetővé tegye az építőipar sikeres digitális átalakítását“.
Results: 102, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian