SHOULD ENABLE in Hungarian translation

[ʃʊd i'neibl]
[ʃʊd i'neibl]
képessé kell
engedélyezniük kell
várhatóan lehetővé teszi
elvileg lehetővé teszik
kell hogy elősegítse

Examples of using Should enable in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In addition, such incentive structures should enable a long-term planning perspective and minimise uncertainty about a possible change of rules.
Ezenfelül az ilyen ösztönző struktúráknak hosszú távú tervezési perspektívákat kell lehetővé tenniük, és csökkenteniük kell a bizonytalanságot a környezetpolitikai előírások esetleges változásait illetően.
Stresses that prison time should enable rehabilitation, reintegration and prevention of repeat offences instead of fomenting violent extremism;
Hangsúlyozza, hogy a börtönben töltött időnek a rehabilitációt, a reintegrációt és a visszaesés megelőzését kell lehetővé tennie, és nem az erőszakos szélsőségesség terjesztését;
SEVENTH, such a peace should enable all men to traverse the high seas
Hetedszer, ez a béke minden ember számára lehetővé kell hogy tegye az akadálytalan hajózást a tengereken
In the coming years, additional efforts should enable EU aid for the development of Fair Trade schemes to be increased.
A következő években további erőfeszítéseket kell tenni az EU méltányos kereskedelmi rendszerek fejlesztésére irányuló támogatásának növelése érdekében.
Member States should enable SMEs to turn environmental challenges into opportunities.
hogy az Unió tagállamaiban lehetővé kell tenni a kkv-k számára, hogy a környezeti kihívásokat lehetőségekké formálják.
This information should enable investors to acquire or dispose of shares
Ezen információknak lehetőséget kell teremteniük a befektetők számára, hogy úgy vásárolják meg
These notifications should enable the Commission to assess the compliance of any remaining data localisation requirements.
Ezen értesítések lehetővé kell, hogy tegyék a Bizottság számára bármely megmaradó adatlokalizálási követelmény megfelelőségének értékelését.
This is the most ambitious package of measures to date that should enable European citizens
Ez a maga nemében az eddigi legambiciózusabb intézkedéscsomag, amely lehetővé hivatott tenni, hogy az európai uniós polgárok
Creating a single European market in energy should enable end-users to enjoy a wider choice and more stable
Az egységes európai energiapiac létrehozásával lehetővé kell tenni, hogy a végfelhasználók szélesebb körből választhassanak,
Several reform measures are showing signs of stabilising financial markets which should enable the current approach to economic policy to put more emphasis on growth policies and job creation.
Néhány reformkísérlet mutat arra utaló jeleket, hogy stabilizálja a pénzügyi piacokat, ami lehetővé kell, hogy tegye a gazdaságpolitika eddigi megközelítése számára, hogy nagyobb hangsúlyt helyezzen a növekedéssel kapcsolatos politikákra és a munkahelyteremtésre.
Member States should enable individuals to obtain a full qualification,
A tagállamok lehetővé kellene, hogy tegyék az egyének számára, hogy teljes körű
Member States should enable individuals to obtain a full qualification,
A tagállamok lehetővé kellene, tegyék az egyének számára, hogy teljes körű,
This work should enable the Commission and the Agency to make available appropriate technical guidance,
E munka lehetővé kell, hogy tegye a Bizottságnak és az Ügynökségnek, hogy a REACH által bevezetett határidőkre figyelemmel,
Of course, we also agree that the rules should enable the internal market to function as well as possible.
Természetesen abban is egyetértünk, hogy a szabályok lehetővé kell, hogy tegyék a belső piac lehető legjobb működését.
Member States should enable SMEs to turn environmental challenges into opportunities.
hogy az Unió tagállamaiban lehetővé kell tenni a kkv-k számára, hogy a környezeti kihívásokat lehetőségekké formálják.
This should enable the Commission to examine the compliance of any remaining data localisation requirements.
Ezen értesítések lehetővé kell, hogy tegyék a Bizottság számára bármely megmaradó adatlokalizálási követelmény megfelelőségének értékelését.
Based on the regulation ASPSPs should enable TPPs to apply the same treatment of payment service users(PSUs) during their compulsory authentication when using services of TPPs.
Ennek értelmében a számlavezetőknek biztosítani kell a pénzforgalmi szolgáltatók számára az általuk alkalmazott ügyfél hitelesítési eljárások alkalmazását az ügyfelek kötelező beazonosítása során.
with equal legal value, i.e. electronic and paper invoicing, should enable everyone to choose the one that best fits their specific requirements.
papíralapú számlázási rendszer egyidejű fennállása során lehetővé kell tenni, hogy mindenki a sajátos igényeinek legmegfelelőbb rendszert választhassa.
Safety features for medicines should also be harmonised within the EU, and should enable each individual pack to be identified
Az EU-n belül harmonizálni kell a gyógyszerek esetében alkalmazandó biztonsági elemeket is, valamint lehetővé kell tenni minden egyes csomag azonosítását
The EU accession talks start date should enable Serbia to benefit from all the five components of the Instrument for Pre-Accession Assistsance.
Amennyiben megkapjuk a dátumot a megbeszélések megkezdéséhez az EU-ba való teljesjogú tagságról, akkor az Szerbia számára lehetővé kell hogy tegye a csatlakozás előtti pénzsegyély használatát, mind az öt komponensből.
Results: 303, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian