SHOULD ENABLE in Portuguese translation

[ʃʊd i'neibl]
[ʃʊd i'neibl]
devem capacitar
deve propiciar
deverá possibilitar
deveria habilitar
deverão possibilitar
devem habilitar

Examples of using Should enable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Besides, the ideal sample preparation technique should enable the extraction of a wide range of compounds since different ones have been detected in the environment.
Além disso, a técnica de preparo de amostra ideal deve possibilitar a extração de diferentes contaminantes, uma vez que compostos de propriedades físico-químicas diferentes tem sido encontrados em amostras ambientais.
To avoid children accessing internet without your permission, you should enable password login on the computer,
Para evitar que crianças acessem a Internet sem sua permissão, você deve ativar o login por senha no computador,
To select the orphaned PST file, you should enable the appropriate option
Para selecionar os órfãos PST arquivo, Você deve habilitar a opção apropriada
Such an evaluation should enable a further increase in the efficiency of these information
Esta avaliação deverá permitir aumentar ainda mais,
These activities should enable adolescents to make informed choices
Essas atividades devem capacitar os adolescentes a fazer escolhas fundamentadas,
The teaching of the portuguese language should enable the student to know the role of language,
O ensino da língua portuguesa deve possibilitar que o aluno conheça o papel da linguagem,
It should enable the Security Council to act against sponsors of terrorism,
Isso deve habilitar o Conselho de Segurança a agir contra os patrocinadores do terrorismo,
You should enable this setting if ENABLE_PASSWORD_CACHING is enabled
Você deve ativar essa configuração se ENABLE_PASSWORD_CACHING estiver ativado
Home visits should enable the development of educational activities
A VD deve propiciar o desenvolvimento de ações educativas
The European Employment Strategy should enable everybody to have an opportunity to take part in working life.
A Estratégia Europeia de Emprego deverá permitir que todas as pessoas tenham oportunidade de participar na vida activa.
You should enable the non-free repository before proceeding with the installation,
Você deve habilitar o repositório non-free, antes de prosseguir com a instalação,
If you use a custom Linux kernel you should enable it using a sysctl setting.
Caso você utilize um kernel Linux personalizado, você deve ativar isso usando uma configuração do sysctl.
Which should enable Mr. Rusk's mental energy… his memories… to slowly and painlessly leave her mind.
O que deverá permitir a energia mental do Sr. Rusk, as memórias dele… Abandonarem lentamente e sem dor, a mente dela.
To protect yourself against this situation, you should enable the security controls available to you in your device's operating system.
Para se proteger contra esta situação, você deve habilitar os controles de segurança disponíveis no sistema operacional do seu aparelho.
To avoid blocking users that are not in LDAP, you should enable the ignore_unknown_user attribute.
Para evitar o bloqueio de usuários que não estão no LDAP, você deve ativar o atributo ignore_unknown_user.
ownership of EU objectives should enable national policies
apropriação dos objectivos da UE deve permitir uma maior convergência das políticas
Adding this freedom to the legislative framework for GMOs should enable the authorisation system for GMOs to function effectively.
Acrescentar esta liberdade ao quadro legislativo referente aos OGM deverá permitir o funcionamento eficiente do sistema de autorização para os OGM.
And what this representation should do is it should enable the kinds of tasks that users wanna do.
E o que deve fazer esta representação é ele deve habilitar os tipos de tarefas que os usuários querem fazer.
optimize your code so you should enable this shrinker only for your"debug" build type.
otimiza seu código portanto, você deve ativar esse reduzir apenas para seu tipo de compilação de"depuração.
This tool should enable professionals to monitor the lesions
Esse instrumento deve permitir aos profissionais monitorar as lesões
Results: 506, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese