SHOULD APPLY in Hungarian translation

[ʃʊd ə'plai]
[ʃʊd ə'plai]
kell alkalmazniuk
must use
should use
should apply
have to use
must apply
have to apply
need to apply
should adopt
need to implement
should employ
kell alkalmaznia
must apply
must use
should use
should apply
you need to apply
shall apply
has to apply
has to use
should employ
should adopt
érvényesülnie kell
should apply
must prevail
should prevail
should be present
must also apply
alkalmazható
applicable
apply
application
should
must
suitable
may
employable
adaptable
be used
érvényesnek kell
indokolt alkalmazni
kell jelentkezniük
kell alkalmazandónak
kell érvényesülniük
kell esta-t
célszerű alkalmazni
akkor alkalmazandó
kellene eljárni

Examples of using Should apply in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
should be clearly differentiated, since the duty to return lost assets should apply only to that specific category of assets.
világosan el kell különíteni, mivel az elveszett eszközök megtérítése kötelezettségének csak erre a konkrét eszközkategóriára kell vonatkoznia.
(11) Whereas for the purposes of intra-Community infringements the principle of mutual recognition should apply to these bodies and/or organisations;
(11) mivel a Közösségen belüli jogsértések elleni harc célkitűzéseihez a kölcsönös elismerés elvének érvényesülnie kell e testületekre és/vagy szervezetekre;
The alternative of using the enhanced cooperation procedure thus appears unsatisfactory for proposals ensuring the application of fundamental rights, which should apply to all individuals in all EU Member States.
A megerősített együttműködési eljárás alkalmazása így elégtelen alternatívának tűnik az alapvető jogok alkalmazásának biztosítására irányuló javaslatok esetében, amelyeknek valamennyi uniós tagállam összes polgárára érvényesnek kell lenniük.
An exemption from both the reporting requirement established in paragraph 1 of the article as well as the information obligation should apply where shareholders of all companies involved have so agreed.
A cikk(1) bekezdésében megállapított jelentési kötelezettség és a tájékoztatási kötelezettség alóli mentesség egyaránt alkalmazható, ha valamennyi részt vevő társaság részvényese ebben megállapodott.
to make it clear that unity and integrity should apply equally for Georgia and for Russia.
hogy az egységességnek és az integritásnak Grúziára és Oroszországra egyformán kell vonatkoznia.
For the purposes of intra-Community infringements the principle of mutual recognition should apply to these bodies and/or organisations.
A Közösségen belüli jogsértések elleni harc célkitűzéseihez a kölcsönös elismerés elvének érvényesülnie kell e testületekre és/vagy szervezetekre.
(8) With regard to consignments originating from third countries, Finland and Sweden should apply import requirements at least as stringent as those laid down in this Decision.
(8) A harmadik országokból származó szállítmányra vonatkozóan Finnországnak és Svédországnak legalább az e határozatban megállapítottakkal azonos szigorúságú behozatali követelményeket kell alkalmaznia.
The Common European Sales Law should apply on a voluntary basis, upon an express agreement of the parties,
A közös európai adásvételi jogot önkéntes alapon indokolt alkalmazni a határon átnyúló szerződésekre,
The system of transferable fishing concessions should apply to stocks for which fishing opportunities are allocated.
Az átruházható koncessziók rendszere csak olyan állományokra alkalmazható, amelyekre halászati lehetőségeket osztottak ki.
2 of Regulation(EU) No 1380/2013 as well as the definitions set out in Article 4 thereof should apply to such agreements.
1380/2013/EU rendelet 1. és 2. cikkében meghatározott célkitűzéseknek, valamint a rendelet 4. cikkének fogalommeghatározásainak érvényesnek kell lenniük a fenti megállapodásokra.
The Constitutional Court's decisions also reflect the fact that this principle should apply in all cases of legal practice, it can not override any current legal policy goals.
Az Alkotmánybíróság döntései is azt tükrözik, hogy ennek az elvnek minden esetben érvényesülnie kell a joggyakorlatban, azt nem írhatja felül semmilyen aktuális jogpolitikai cél.
The Commission was also of the view that the Recommendation should apply across the financial services industry, regardless of the legal status of the financial institution.
A Bizottság emellett azon a véleményen volt, hogy az ajánlásnak a teljes pénzügyi szolgáltatási ágazatra kell vonatkoznia, tekintet nélkül a pénzügyi intézmény jogi formájára.
I would like to emphasise that, in examining projects that directly affect its members, the European Union should apply objective environmental protection standards.
áttekintése keretében szeretném kihangsúlyozni, hogy a tagjait közvetlenül érintő projektek vizsgálatakor az Európai Uniónak objektív környezetvédelmi normákat kell alkalmaznia.
this Directive should apply to all network and information systems.
ezt az irányelvet valamennyi hálózati és információs rendszerre indokolt alkalmazni.
Applicants who are interested in seeking admission to the MPhil programmes should apply to the University directly.
Azoknak a pályázóknak, akik érdeklődnek az MPhil programba való felvétel iránt, közvetlenül az egyetemen kell jelentkezniük.
Fifthly, the renunciation of 10% of quotas should apply first of all to small or less competitive producers;
Ötödrészt, a kvóták 10%-áról való lemondásnak mindenekelőtt a kisebb vagy kevésbé versenyképes termelőkre kell vonatkoznia;
Policies on open access to scientific research results should apply to all research that receives public funds.
A tudományos kutatások eredményeinek nyílt hozzáférésére vonatkozó szakpolitikáknak minden, közpénzből finanszírozott kutatásra érvényesnek kell lenniük.
The transitional arrangements should apply as from the date of entry into force of the Withdrawal Agreement and should not last beyond 31 December 2020.
Az átmeneti intézkedéseknek a kilépésről rendelkező megállapodás hatálybalépésének időpontjától kell alkalmazandónak lenniük és nem tarthatnak tovább mint 2020. december 31.
The need for an in-depth review of the entity veto mechanism, which should apply only to issues falling under the shared responsibility of the State and the entities;
Az országrészek vétómechanizmusának mélyreható felülvizsgálatára van szükség; e mechanizmusnak csak az állam és az országrészek közös felelőssége alá tartozó kérdésekre kell vonatkoznia.
The transition period should apply as from the date of entry into force of the Withdrawal Agreement and should not last beyond 31 December 2020.
Az átmeneti intézkedéseknek a kilépésről rendelkező megállapodás hatálybalépésének időpontjától kell alkalmazandónak lenniük és nem tarthatnak tovább mint 2020. december 31.
Results: 964, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian