IN ORDER TO ENABLE in Slovak translation

[in 'ɔːdər tə i'neibl]
[in 'ɔːdər tə i'neibl]
aby mohli
so that they can
in order
so that they may
in order to enable
in order to allow
so that they are able
v snahe umožniť
in order to allow
in order to enable
in an effort to allow
in a bid to enable
in order to permit
v záujme umožnenia
in order to allow
in order to enable
in order to permit
cieľom umožniť
view to enabling
aim of enabling
view to allowing
view to facilitating
aim of allowing
objective of enabling
objective to allow
goal of enabling
aby mohol
so that he can
in order
that he might
that allows
order to enable
aby mohla
so that it can
so that it may
order to allow
order
in order to be able
in order to enable
s cieľom zaistiť
with a view to ensuring
with the aim of ensuring
with a view to securing
in order to provide
order to seize
for the purpose of ensuring
with the objective of ensuring
in order to guarantee
aby ste aktivovali
in order to activate
in order to enable
aby ste umožnilii

Examples of using In order to enable in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In such cases personal data are transferred to these processors in order to enable them to carry out the further processing.
V takýchto prípadoch sa osobné údaje poskytujú týmto spracovateľom, aby sme im umožnili ďalšie spracovanie.
Above all, though, a solution must be found to the problem of energy poverty in order to enable all citizens to take part in many important areas of life.
V prvom rade je však potrebné nájsť riešenie pre energetickú chudobu, aby sa mohli všetci občania zúčastňovať na mnohých dôležitých oblastiach života.
Which general conditions do we need in terms of education and prevention in order to enable or develop a more flexible retirement age?
Ako musia byť uspôsobené rámcové podmienky týkajúce sa vzdelávania a prevencie, aby umožnili resp. rozšírili flexibilizáciu?
set of activities using resources, and managed in order to enable the transformation of inputs into outputs.
súbor činností, ktoré využívajú zdroje a riadia sa tak, aby umožnili transformáciu vstupov na výstupy.
A diagram of the braking device showing the position of each of the parts on the tractor, in order to enable the various components to be located and identified.
Schéma brzdového zariadenia, na ktorej je zobrazená poloha každého z prvkov na traktore tak, aby to umožnilo ľahko vyhľadať a určiť rôzne prvky.
these are provided solely in order to enable you to make your own investment decisions.
tak poskytované výlučne preto, aby ste mohli urobiť svoje vlastné investičné rozhodnutia.
In order to enable economic operators to demonstrate
Aby mohli hospodárske subjekty preukázať
In order to enable economic operators to demonstrate
Aby mohli hospodárske subjekty preukázať
In order to enable investors to become aware of the risks associated with the use of SFTs and other financing structures,
V snahe umožniť investorom uvedomiť si riziká spojené s využívaním transakcií spočívajúcich vo financovaní cenných papierov
In order to enable the economic operators to demonstrate
Aby mohli hospodárske subjekty preukázať
In order to enable the Community to take into consideration the interests of the ACP State concerned, consultations shall be held at the request of the latter in accordance with the provisions of Article 12 of this Agreement, with a view to reaching a satisfactory solution.
V snahe umožniť Spoločenstvu zohľadniť záujmy skupiny AKT sa na žiadosť skupiny AKT uskutočnia konzultácie v súlade s ustanoveniami článku 12 tejto dohody s cieľom dosiahnuť uspokojivé riešenie.
We use cookies in order to enable the operation of the website and to ensure that specific features work properly,
Súbory cookie používame v záujme umožnenia a zabezpečenia ovládania internetovej stránky, aby riadne fungovali určité funkcie,
In order to enable the requested Central Authority to comply with that time limit,
S cieľom umožniť požiadanému ústrednému orgánu, aby dodržal uvedenú lehotu,
In order to enable the community to take into account the interests of the ACP group, consultations are organized at the request, in accordance with the provisions of article 12 of this agreement, to achieve a satisfactory solution.
V snahe umožniť Spoločenstvu zohľadniť záujmy skupiny AKT sa na žiadosť skupiny AKT uskutočnia konzultácie v súlade s ustanoveniami článku 12 tejto dohody s cieľom dosiahnuť uspokojivé riešenie.
citizens and businesses, in order to enable the delivery of electronic public services supporting the implementation of Union policies and activities.
ich interakciu s občanmi a podnikmi v záujme umožnenia poskytovania elektronických verejných služieb podporujúcich vykonávanie politík a činností Únie.
The Office of the High Representative(OHR)"should be closed in order to enable Bosnian political leaders to achieve legitimate progress," he said,to non-functional governance in Bosnia".">
Úrad vysokého predstaviteľa(OHR)„by mal byť v snahe umožniť politickým lídrom Bosny dosiahnuť legitímny progres,
In order to enable economic operators to demonstrate
Aby mohli hospodárske subjekty preukázať
data for other purposes, this will be clearly shown in the privacy notices required by law, in order to enable transparency and user awareness.
táto skutočnosť bude jasne uvedená v informatívnych oznámeniach o ochrane súkromia, ktoré vyžaduje zákon, s cieľom zaistiť transparentnosť a informovanosť používateľov.
In order to enable competent authorities to monitor compliance with this Directive, each breeder, supplier and user should maintain accurate records of the numbers of animals,
V záujme umožniť príslušným orgánom monitorovať dodržiavanie súladu s touto smernicou by každé zariadenie malo v rámci možností viesť presné záznamy o počtoch zvierat,
In order to enable economic operators to demonstrate
Aby mohli hospodárske subjekty preukázať,
Results: 359, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak