first and second subparagraphsto the first and second sub-paragraphs
az első és második albekezdésekben
first and second subparagraphsto the first and second sub-paragraphs
Examples of using
In the first and second subparagraphs
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official/political
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Computer
The requesting Member States shall entrust the Agency with the tasks referred to in the first and second subparagraphs by way of a delegation agreement setting out the conditions for the delegation of the tasks
A kérelmező tagállamok olyan hatáskör-átruházási megállapodás útján bízzák az ügynökségre az első és második albekezdésben említett feladatokat, amely megállapítja a hatáskör-átruházás feltételeit, valamint az összes releváns költség kiszámítását
Member States need not apply the requirement referred to in the first and second subparagraphs to all the natural persons who work in an undertaking
A tagállamoknak nem szükséges alkalmazniuk az első és második albekezdésben említett követelményeket minden olyan természetes személyre, akik egy biztosítóintézettel állnak munkaviszonyban,
The derogations referred to in the first and second subparagraphs shall be applied without discrimination on grounds of the nationality or place of establishment of the consignor,
Az első és második albekezdésben említett eltéréseket a feladó, a fuvarozó és a címzett állampolgárságára vagy letelepedési helyére vonatkozó megkülönböztetés nélkül kell alkalmazni;
less than one part per million, the withdrawal period referred to in the first and second subparagraphs is reduced to zero.
amelyekben a hatóanyag szintje egy milliomod rész vagy annál kevesebb, az első és második albekezdésben említett élelmezés-egészségügyi várakozási idő nullára csökken.
If the Commission has not taken a decision within the time limits specified in paragraph 2, any Member State which has referred the matter to the Commission may refer it to the Council in accordance with the procedures referred to in the first and second subparagraphs.
Ha a Bizottság nem határozott a(2) bekezdésben meghatározott határidőn belül, az ügyet a Bizottság elé terjesztő bármely tagállam az első és második albekezdésben említett eljárásokkal összhangban az ügyet a Tanács elé terjesztheti.
For the adoption of the decisions referred to in the first and second subparagraphs, the European Council shall act by unanimity after obtaining the consent of the European Parliament, which shall be given by a majority of its component members.'.
Az első és második albekezdés szerinti határozatokat az Európai Tanács egyhangúlag, az Európai Parlamentnek a tagjai többségével elfogadott egyetértését követően fogadja el.”.
In the absence of an opinion by the Commission within the period referred to in the first and second subparagraphs, the Commission is deemed not to raise objections to the decision of the regulatory authority.
Ha a Bizottság az első és a második albekezdésben említett időszakon belül nem nyilvánít véleményt, akkor úgy kell tekinteni, hogy a Bizottság nem emel kifogást a szabályozó hatóság határozatával szemben.
The deadlines referred to in the first and second subparagraphs of this paragraph may be extended by six months in accordance with a Commission implementing act adopted pursuant to Article 497(3) of Regulation(EU) No 575/2013.
Az e bekezdés első és második albekezdésében említett határidők további hat hónappal meghosszabbíthatóak a 575/2013/EU rendelet 497. cikke(3) bekezdése alapján elfogadott bizottsági végrehajtási jogi aktussal összhangban.
other of the situations described in the first and second subparagraphs of paragraph 1 exists,
hogy az(1) bekezdés első és második albekezdésében foglalt helyzet áll fenn,
where the conditions in the first and second subparagraphs of paragraph 1 are met,
bekezdés első és második albekezdéseiben előírt feltételek teljesülnek,
It follows from all the foregoing that Decision 2011/199 satisfies the condition laid down in the first and second subparagraphs of Article 48(6)
A fentiekből következik, hogy a 2011/199 határozat eleget tesz az EUSZ 48. cikk(6) bekezdése első és második albekezdésében megállapított azon feltételnek,
Where the amendments referred to in the first and second subparagraphs have a bearing on any supporting documents
Amennyiben az első és a második albekezdésben említett módosítások hatással vannak valamely benyújtandó igazoló dokumentumra
Any derogation such as referred to in the first and second subparagraphs shall be applied without discrimination on grounds of the nationality or the place of establishment of the consignor,
Az első és a második albekezdésben említett eltéréseket a feladó, a fuvarozó, illetve a címzett állampolgárságára vagy letelepedési helyére vonatkozó megkülönböztetés nélkül kell alkalmazni;
In the cases of non-exclusion referred to in the first and second subparagraphs of this paragraph, the contracting authority shall specify the reasons for not excluding the economic operator
Az ajánlatkérő szervnek, amennyiben az e bekezdés első és második albekezdésében említett esetekben nem zár ki egy gazdasági szereplőt, meg kell indokolnia,
(b) the graphical reference database as provided for in the first and second subparagraphs of Article 24(1)
A 24. cikk(1) bekezdésének első és második albekezdésében előírt grafikus referencia-adatbázis megadja az adatbázis alá tartozó
In the absence of an opinion by the Commission within the periods referred to in the first and second subparagraphs, the Commission shall be considered not to raise objections to the regulatory authority's decision.
Ha a Bizottság az első és a második albekezdésben említett időszakon belül nem nyilvánít véleményt, akkor úgy kell tekinteni, hogy a Bizottság nem emel kifogást a szabályozó hatóság határozatával szemben.
The persons referred to in the first and second subparagraphs shall ensure that any information supplied when textile products are placed on the market cannot be confused with the names and descriptions laid down by this Regulation.
Az első és a második albekezdésben említett személyek gondoskodnak arról, hogy a textiltermékek forgalomba hozatalakor közreadott információt ne lehessen összetéveszteni az e rendeletben meghatározott elnevezésekkel és adatokkal.
decisions establishing the conditions under which the provisions referred to in the first and second subparagraphs shall be applicable to these territories.
határozatokat, amelyek meghatározzák ezen területekre vonatkozóan az első és a második albekezdésben említett rendelkezések alkalmazásának feltételeit.
No 1151/2012 shall apply mutatis mutandis to the cancellation of a registration as referred to in the first and second subparagraphs of Article 54(1) of that Regulation.
alkalmazandó a bejegyzés törlésére az említett rendelet 54. cikke(1) bekezdésének első és második albekezdésében foglaltak szerint.
Articles 4, 13, 14 and 15 shall apply mutatis mutandis to exemption from import duties of the articles referred to in the first and second subparagraphs of Article 71 of the basic Regulation imported by blind persons themselves for their own use.
A 4., 13., 14. és 15. cikket megfelelően alkalmazni kell az alaprendelet 71. cikkének első és második albekezdésében említett, a vak személyek által saját használatra behozott árucikkek vámmentességére is.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文