Examples of using
In the functioning
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
One objective of the Treaty of Lisbon is to promote European democracy which offers citizens the opportunity to participate in the functioning and development of the EU.
A Lisszaboni Szerződés egyik célkitűzése ezért egy olyan európai demokrácia előmozdítása, amely lehetőséget biztosít a polgároknak arra, hogy részt vegyenek az EU működésében és fejlődésében.
other disturbances in the functioning of the musculoskeletal system of an inflammatory nature.
rándulások és egyéb megsértése működésének a váz- és izomrendszer gyulladásos jellegű.
for issues resulting from a change in the functioning of the system.
üzemzavarért vagy a rendszer működésének megváltoztatásából fakadó problémáért.
will be required in order to ensure consistency in the functioning of an E-Justice system at European level.
hogy az európai szintű e-igazságszolgáltatási rendszer következetes működéséhez szükség van-e koordinációra, és ha igen, milyen mértékben.
Complex Prostero for the treatment of prostatitis and the elimination of problems in the functioning of the urinary tract
Összetett Prostero prosztatagyulladás kezelésére és a húgyúti működés problémáinak kiküszöbölésére
It is important to emphasize that today Trains plays an essential role in the functioning and development of the commodity market in many countries,
Fontos hangsúlyozni, hogy a mai Trains fontos szerepet játszik a működését és fejlődését a árupiacon sok országban,
They deal with the day-to-day management of fishing and play an essential role in the functioning of the common fisheries policy and the common organization of the markets, such as.
Feladatuk a halászatok napi munkájának irányítása, továbbá a közös halászati politika és a közös piacszervezés megvalósításában is kulcsszerepet játszanak a következő tevékenységeik révén.
With the weakening of the immune system or disruptions in the functioning of the body, saprophytes turn into parasites.
Az immunrendszer gyengülése vagy a test működésében bekövetkező zavarok következtében a szaprofiták parazitákká válnak.
In both studies, the main measure of effectiveness was the decline in the functioning of the patients' lungs over the course of 1 year of treatment, measured by their forced vital capacity(FVC).
A fő hatékonysági mutató mindkét vizsgálatban a betegek tüdejének működésében tapasztalható romlás volt az 1 éves kezelés folyamán, amelyet erőltetett vitálkapacitásuk(FVC) alapján értékeltek.
which is characterized by a disruption in the functioning of the limbs t….
amelyet az jellemez, zavar a működéséta végtagok teljesítő egyesíti a….
Independence is a requirement because of the NCBs'and their Governors'involvement in the functioning of the Eurosystem.
Afüggetlenség azért elengedhetetlen, mert az NKB-k és elnökeik aktívan részt vesznek az eurórendszer mûködtetésében.
Such an approach would best serve the aim of eradicating distortions in the functioning of the internal market.
Ez a megközelítés szolgálná a legjobban a belső piac működésében megjelenő torzulások felszámolásának célját.
However, there are imperfections in the functioning of the system: there is a possibility that its reputation
A rendszer működésében azonban vannak tökéletlenségek: fennáll a lehetősége, hogy az eszköz megbecsültségét
The Court none the less observes that, in the functioning of the compensation system constituted by the RES, there is no direct relationship between the amounts actually paid by the PMI insurer following a claim
Az Elsőfokú Bíróság mégis megállapítja, hogy a RES által jelentett ellentételezési rendszer működésében nem áll fenn közvetlen kapcsolat a MEB-biztosítók által a megtérítés iránti kérelmeket követően ténylegesen kifizetett összegek
In any case, the involvement of Member States in the functioning of the whole system should be ensured by means of a regular dialogue between the Commission
Minden esetben biztosítani kell a tagállamok számára a rendszer egészének működtetésében való részvételt azáltal, hogy a Bizottság és a tagállamok képviselői
In any case, the involvement of Member States in the functioning of the whole system should be ensured by means of a regular dialogue between the Commission
A tagállamoknak a rendszer egészének működtetésében való részvételét minden esetben biztosítani kell azáltal, hogy a Bizottság
existing legal framework so as to consolidate stability and order in the functioning of the Common European Asylum System.
alkalmazását azzal a céllal, hogy megerősítse a stabilitást és a rendet a közös európai menekültügyi rendszer működésében.
The Evaluator is satisfied with the degree of efficiency in the functioning of the institutions and notes,
Az értékelő az intézmények működésének hatásfokával is elégedett, és különösen arra hívja fel a figyelmet,
taking into account the progress achieved in the functioning and use of IMI.
figyelembe véve az IMI működésében és használatában elért eredményeket.
Draws attention to serious deficiencies in the functioning of the witness protection programme regarding cases of war crimes,
Felhívja a figyelmet a háborús bűnökhöz kapcsolódó tanúvédelmi program működésének komoly hiányosságaira, amelyek miatt számos tanú a
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文