NOT IN THEMSELVES in Hungarian translation

[nɒt in ðəm'selvz]
[nɒt in ðəm'selvz]
önmagukban nem
not itself
önmagában nem
not itself

Examples of using Not in themselves in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
allergic reactions to the delivered products cannot in themselves be considered a defect of the products themselves..
szembeni fokozott érzékenység vagy allergiás reakció magában nem tekinthető a termék hibájának.
On the one hand, the EU legislature wished to make clear that such decisions do not in themselves constitute an infringement of the presumption of innocence,
Egyrészt az uniós jogalkotó azt kívánta rögzíteni, hogy az ilyen határozatok önmagukban nem jelentik az ártatlanság vélelmének sérelmét,
use of force do not in themselves constitute sufficient grounds for granting refugee status to the individuals against whom the measures are directed.
ezek a korlátozások, illetve ez a kényszer önmagukban nem szolgálnak elegendő alapul ahhoz, hogy menekültstátuszt kapjanak azok a személyek, akik ellen az intézkedések irányulnak.
Any measures taken by the hosting service provider in compliance with this Regulation, including any proactive measures, should not in themselves lead to that service provider losing the benefit of the liability exemption provided for in that provision.
Különösen a tárhelyszolgáltató által e rendeletnek megfelelően hozott bármely intézkedés- beleértve a proaktív intézkedéseket is- önmagában nem vezethet ahhoz, hogy a szolgáltató elveszítse az említett rendelkezésben biztosított felelősség alóli mentességet.
It is also settled in case-law that the financial consequences which might ensue for a Member State from a preliminary ruling do not in themselves justify limiting the temporal effect of the ruling(see, in particular, Buchner
Ezenkívül az állandó ítélkezési gyakorlatból az következik, hogy az előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyomán hozott ítélet alapján valamely tagállamot érintő pénzügyi következmények önmagukban nem indokolják az ítélet joghatásainak időbeli korlátozását(lásd különösen a fent hivatkozott Buchner
In particular, any measures taken by the hosting service provider in compliance with this Regulation, including any proactive measures, should not in themselves lead to that service provider losing the benefit of the liability exemption provided for in that provision.
Különösen a tárhelyszolgáltató által e rendeletnek megfelelően hozott bármely intézkedés- beleértve a proaktív intézkedéseket is- önmagában nem vezethet ahhoz, hogy a szolgáltató elveszítse az említett rendelkezésben biztosított felelősség alóli mentességet.
Member States' tax systems, do not in themselves imply the existence of State aid.
amelyek nem rendkívüliek a tagállamok adórendszereiben, önmagukban nem utalnak állami támogatás fennállására.
the acquisition of assets necessary to carry on those activities cannot in themselves be regarded as a genuine and sufficiently serious threat
az e tevékenység folytatásához szükséges eszközök megszerzése főszabály szerint önmagában nem tekinthető az energiaellátás biztonságát érintő valós
previous criminal convictions are not in themselves to constitute grounds for the taking of such measures.
így az érintett személlyel szemben hozott büntetoítélet önmagában nem szolgálhat alapul ilyen intézkedésekhez.
would not in themselves be ordinary challenges, but together they certainly make for the most trying competition in the world.
a versenytáv már önmagában sem hétköznapi, de így együtt minden bizonnyal a létező legembertpróbálóbb versennyé teszi a megmérettetést.
which all could see in the rest, but not in themselves.
amit mindegyik láthat a többiben, de semelyik sem önmagában.
effectively with most incidents, but they do not in themselves guarantee that Member States are duly prepared for and can manage larger-scale crisis situations,
hogy a legtöbb eseményt hatékonyan kezeljék, de önmagukban nem garantálják, hogy a tagállamok megfelelően felkészültek a nagyobb mértékű válsághelyzetekre és képesek azokat kezelni,
which might ensue for a Member State in the context of a reference for a preliminary ruling, they do not in themselves justify limiting the temporal effects of the ruling(Santander Asset Management SGIIC and Others, paragraph 62,
amelyek a Bíróság által az előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyomán hozott ítéletből eredően érinthetik a tagállamot, azok önmagukban nem indokolják ezen ítélet időbeli hatályának korlátozását(a fent hivatkozott Santander Asset Management SGIIC
argued that these features do not in themselves determine success
hogy e jellemzők önmagukban nem determinálják a sikert
the criteria to be assessed, and do not in themselves constitute a restriction on the supply of services or the establishment.
értékelendő kritériumok természetét, és önmagukban ne korlátozzák a szolgáltatásnyújtást vagy letelepedést.
any downward price pressure exercised by farmers could therefore not have had a decisive influence on market prices and could not in themselves have been the cause of the injury suffered.
mint például a megfigyelt, kárt okozó dömping árlenyomó hatása, a mezőgazdasági termelők által a piaci árakra gyakorolt bármiféle nyomás nem lehetett meghatározó, és önmagában nem okozhatta a kárt.
Furthermore, disciplinary measures are not, in themselves, sufficient to ensure compliance with fundamental rights.
A fegyelmi intézkedések ráadásul önmagukban nem elegendőek az alapvető jogok garantált betartásához.
Material things are not, in themselves, bad.
Az anyagi dolgok önmagukban nem rosszak.
These reasons would not, in themselves, involve the severing of my relations with the Bavarian Academy.
Ezek az okok magukban véve nem oldják meg a Bajor Akadémiával való viszonyomat.
The measures provided for by the directive do not, in themselves, involve intervention by the police or law-enforcement authorities of the Member States.
Az irányelvben előírt intézkedések önmagukban nem feltételezik a tagállami szervek bűnüldözési célú fellépését.
Results: 59, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian