of the first subparagraphfirst sub-paragraphfirst paragraph
az első albekezdéssel
of the first subparagraphfirst sub-paragraphfirst paragraph
Examples of using
To the first subparagraph
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
Member States shall provide for an appeal procedure in respect of a refusal pursuant to the first subparagraph.
A tagállamok jogorvoslati eljárást biztosítanak az engedélyezés első albekezdés szerinti megtagadására vonatkozóan.
The Board shall notify the Commission of any information which it has received pursuant to the first subparagraph.
A Testület tájékoztatja a Bizottságot minden olyan információról, amelyet az első albekezdés szerint kapott.
change of name or address pursuant to the first subparagraph of this paragraph.
az e bekezdés első albekezdése szerinti kérelem kötelező tartalmi elemeit.
Member States shall notify the Commission of any limits applied pursuant to the first subparagraph at the latest by 15 September of the year following the year in which the aid applications in respect of which the limits were applied were lodged.".
A tagállamok legkésőbb az azon évet követő év szeptember 15-ig értesítik a Bizottságot az első albekezdés alapján alkalmazott korlátról, amelyben a korláttal érintett támogatási kérelmeket benyújtották.”.
Together with each quarterly statement pursuant to the first subparagraph, each Member State shall give details of the position concerning cases of fraud and irregularites already reported
Az első albekezdés szerinti egyes negyedéves kimutatásokkal együtt minden tagállam részleteket szolgáltat a Bizottságnak már jelentett olyan csalás és szabálytalanság eseteivel kapcsolatos álláspontról,
The amount of import duties to be charged in the period covered by a derogation granted pursuant to the first subparagraph shall not be lower than that which would be levied in the absence of a derogation.
Az első albekezdésnek megfelelően alkalmazott eltérés időtartama alatt kiszabandó behozatali vámok összege nem lehet alacsonyabb annál, amit az eltérés nélkül szabtak volna ki.
Without prejudice to the first subparagraph, before deciding to adopt such measures
Az első albekezdés sérelme nélkül az ilyen intézkedések elfogadásáról
Two years after the date of entry into force of this Directive, Member States shall prepare a description of the measures which they have adopted pursuant to the first subparagraph, notify the description to the Commission
Két évvel ezen irányelv hatálybalépését követően-ig a tagállamok elkészítik az első albekezdésnek megfelelően általuk elfogadott intézkedések leírását, és azt megküldik a Bizottság részére,
By derogation to the first subparagraph, compliance by the PEPP provider
The information to be disclosed pursuant to the first subparagraph shall be published in a clear way and in a prominent area of the website,
Az első albekezdés alapján közzéteendő információkat egyértelmű módon, a weboldal egyik kiemelt helyén kell közzétenni olyan módon,
of this review and the impact on financial stability, the Commission shall make legislative proposals according to the first subparagraph, including examining the possibility of deleting the second sub-paragraph.
a pénzügyi stabilitásra gyakorolt hatás fényében a Bizottság jogalkotási javaslatokat terjeszt elő az első albekezdéssel összhangban, ennek keretében megvizsgálva a második albekezdés törlésének lehetőségét.
Without prejudice to the first subparagraph, if a provision of[Directive 2006/123]
Az első albekezdés sérelme nélkül, ha a 2006/123/EK irányelv
Without prejudice to the first subparagraph, Member States may stipulate that insurance
Az első albekezdés sérelme nélkül a tagállamok meghatározhatják, hogy a biztosítóintézetek
Without prejudice to the first subparagraphthe Board shall conclude a memorandum of understanding with the resolution authority of each non-participating Member State that is home to at least one global systemically important institution,
Az első albekezdés sérelme nélkül a Testület egyetértési megállapodást köt minden olyan, a mechanizmusban részt nem vevő tagállam szanálási hatóságával, amelyben legalább egy, a 2013/36/EU irányelv 131. cikkében meghatározottak szerint
Without prejudice to the first subparagraph, the Member States may accept as the reference quantity import rights for the year of import which were not allocated because of an administrative error by the competent national body.
Az első albekezdés sérelme nélkül referenciamennyiségként a tagállamok a behozatali évre vonatkozó azon behozatali jogokat is elfogadhatják, amelyeket az illetékes nemzeti szerv által elkövetett igazgatási hiba miatt nem osztottak szét.
Without prejudice to the first subparagraph, the Member States may accept as the reference quantity import rights for the previous year of import which were not allocated because of an administrative error by the competent national body.'.
Az első albekezdés sérelme nélkül, referencia-mennyiség gyanánt a tagállamok elfogadhatják az előző behozatali évre vonatkozó azon behozatali jogokat is, amelyeket az illetékes nemzeti szerv által elkövetett igazgatási hiba miatt nem osztottak szét.".
The Member State shall ensure that where it takes a favourable decision pursuant to the first subparagraph, that decision is made public
A tagállam gondoskodik arról, hogy amennyiben az első albekezdés értelmében kedvező határozatott hozott, ezt a határozatot közzétegye, továbbá arról, hogy minden olyan természetes
Vegetable propagating and planting material imported by a Member State in accordance with a decision taken by that Member State pursuant to the first subparagraph shall be subject to no marketing restrictions in the other Member States as regards the matters referred to in paragraph 1.
Valamely tagállam által az első albekezdés alapján hozott döntésének megfelelően behozott gyümölcsszaporító és ültetvényanyagokra az(1) bekezdésben említett vonatkozásokban más tagállamok nem szabhatnak ki további piaci korlátozásokat.
Without prejudice to the first subparagraph, if a possible state of the option payoff is stochastic,
Az első albekezdés sérelme nélkül, ha az opciós kifizetés lehetséges státusza sztochasztikus,
The holders of copyright or related rights or those holding any other rights in the content of an online content service shall be entitled to withdraw the authorisation given pursuant to the first subparagraph subject to giving reasonable notice to the provider.
A szerzői vagy szomszédos jogok jogosultjai vagy az online tartalomszolgáltatásban foglalt tartalomhoz fűződő egyéb jogok jogosultjai visszavonhatják az első albekezdés alapján adott engedélyt, feltéve, hogy arról észszerű időn belül értesítik a szolgáltatót.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文