UNANIMOUSLY DECIDED in Hungarian translation

[juː'næniməsli di'saidid]
[juː'næniməsli di'saidid]
egyhangúlag úgy döntött
unanimously decides
decides by consensus
egyhangúlag úgy határozott
decided unanimously
egyhangú döntés
unanimous decision
unanimity
unanimously decided
be unanimous
unanimous choice
unanimously agreed
egyhangúan úgy döntött
egyhangúlag úgy döntöttek
unanimously decides
decides by consensus
egyhangúlag úgy határoz
decided unanimously
egyhangú döntése
unanimous decision
unanimity
unanimously decided
be unanimous
unanimous choice
unanimously agreed

Examples of using Unanimously decided in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
after a brief dispute unanimously decided that abandoning traditional lush ball gowns, and stop at the
egy rövid vita egyhangúlag úgy döntött, hogy felhagy a hagyományos buja labdát ruhák,
On 2 May 1998 the Council of the European Union- in the composition of Heads of State or Government- unanimously decided that 11 Member States had fulfilled the conditions necessary for the participation in the third stage of EMU
Az első résztvevők 1998. május 2-án az Európai Unió Tanácsa- állam- illetve kormányfői összetételben- egyhangúlag úgy döntött, hogy 11 tagállam teljesítette a GMU harmadik szakaszában való részvételnek és a közös pénznem 1999.
The Likud said in a statement issued after the meeting that"the heads of the factions unanimously decided that a right-wing government should be established without delay which will work for the benefit of all Israeli citizens.
A találkozót követő nyilatkozatában a Likud azt mondta,„a frakciók vezetői egyhangúlag úgy döntöttek, hogy haladéktalanul létre kell hozni egy jobboldali kormányt, amely az összes izraeli polgár érdekeit szolgálja.
in May 2013 the European Council unanimously decided to maintain the same number of commissioners as Member States(including the President and the High representative
az Európai Tanács 2013 májusában egyhangúlag úgy döntött, hogy a biztosok száma továbbra is megegyezik a tagállamok számával(ideértve az elnököt
Forty years after the Swedish parliament unanimously decided to change the formerly homogenous Sweden into a multicultural country, violent crime has increased by 300%
Negyven évvel azután, hogy a svéd parlament egyhangú döntése a korábban unalmasan homogén Svédországot a multikulti Jurassic Parkjává változtatta, az erőszakos bűntettek száma 300 százalékkal,
Out of national and budgetary responsibility, the leaders of the coalition parties unanimously decided to dissolve the Knesset and go to new
A nemzeti és költségvetési felelősséget figyelembe véve a koalíciós pártok vezetői egyhangúlag úgy döntöttek, hogy feloszlatják a Knesszetet,
in July 2012 the Academic Senate unanimously decided to actively promote a new vision in research and academics by designating
júliusban 2012 Az Akadémiai Szenátus egyhangúlag úgy döntött, hogy aktívan támogassák az új elképzelés a kutatás
Forty years after the Swedish parliament unanimously decided to change the formerly homogeneous Sweden into a multicultural country, violent crime has increased by 300%
Negyven évvel azután, hogy a svéd parlament egyhangú döntése a korábban unalmasan homogén Svédországot a multikulti Jurassic Parkjává változtatta, az erőszakos bűntettek száma 300 százalékkal,
Forty years after the Swedish parliament unanimously decided to change the formerly homogenous Sweden into a multicultural country, violent crime has
Negyven évvel azután, hogy a svéd parlament egyhangú döntése a korábban unalmasan homogén Svédországot a multikulti Jurassic Parkjává változtatta,
In conclusion, at its meeting of 13 October 2016, the Committee on Legal Affairs unanimously decided(1) to recommend that the Committee on Fisheries, as the committee responsible,
Következésképpen 2016. október 13-i ülésén a Jogi Bizottság egyhangúlag úgy döntött(1), hogy javasolja a Halászati Bizottságnak mint illetékes bizottságnak,
The Monetary Council of the Bank of England unanimously voted£ 435 billion for the quantitative easing government bond buying framework and also unanimously decided to continue investing in corporate bonds for a year, a 10 billion-strong
A Bank of England monetáris tanácsa egyhangú szavazással 435 milliárd fonton hagyta a mennyiségi enyhítésre fordítható állampapír-vásárlási keretet, és szintén egyhangúlag döntött a befektetési besorolású vállalati kötvényekre egy éve külön meghirdetett,
Five men unanimously decide to stand underneath an… exploding nuclear bomb.
Öt férfi egyhangúan úgy döntött, hogy beállnak egy felrobbanó atombomba alá.
the Council must unanimously decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
és a Tanácsnak egyhangúlag határoznia kell arról, hogy a tagállamok végrehajtották-e az említett határozat 6. fejezetének rendelkezéseit.
panting in the rain, longing for a cigarette and unanimously deciding that tapirs were animals that should never in any circumstances have been invented.
cigaretta után vágyakoztunk, és egyhangúan eldöntöttük, hogy a tapír olyan állat, amilyet soha, semmilyen körülmények közt nem lett volna szabad kitalálni.
have two years to conclude such an agreement, unless the Member State and the European Commission unanimously decide to extend the deadline.
kivéve ha az Európai Tanács az érintett tagállammal egyetértésben ennek a határidőnek a meghosszabbításáról egyhangúlag határoz.
the treaties of the EU will no longer apply to the United Kingdom unless all Member States unanimously decide to extend the negotiations.
az uniós alapszerződés szabályai, kivéve ha az Európai Tanács az érintett tagállammal egyetértésben ennek a határidőnek a meghosszabbításáról egyhangúlag határoz.
provided that for any particular case the Council may unanimously decide to permit abstention,
hogy bármely adott esetben a Tanács egyhangúan határozhat a tartózkodás megengedéséről,
Furthermore, in accordance with Article 50(3) of the Treaty on European Union, the European Council, in agreement with the United Kingdom, may unanimously decide that the Treaties cease to apply at a later date.
Ezenkívül az Európai Unió működéséről szóló szerződés 50. cikkének(3) bekezdésével összhangban az Európai Tanács az Egyesült Királysággal egyetértésben egyhangúlag dönthet arról, hogy a Szerződések hatálya az Egyesült Királyságra nézve egy későbbi időpontban szűnik meg.
on 29 March 2019, unless the European Council, in agreement with that Member State, unanimously decides to extend the period(Article 50(3) TEU).
kivéve ha az Európai Tanács az érintett tagállammal egyetértésben a határidő meghosszabbításáról egyhangúlag határoz(az EUSZ 50. cikk(3) bekezdése).
phase of negotiations to be extended,‘unless the European Council, in agreement with the Member State concerned, unanimously decides to extend this period'.
tárgyalási szakasz meghosszabbítását,„kivéve ha az Európai Tanács az érintett tagállammal egyetértésben ennek a határidőnek a meghosszabbításáról egyhangúlag határoz”.
Results: 41, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian