ARE NOT TO BLAME in Italian translation

[ɑːr nɒt tə bleim]
[ɑːr nɒt tə bleim]
non hanno colpa
non sono da biasimare
non è colpevole
not be guilty
non sono da incolpare
non hai colpa

Examples of using Are not to blame in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Of course you are not to blame for the envoys sent by the Pope,
Certo lei non ha nessuna colpa per gli inviati del papa,
Of course, the immigrants themselves, who see in the European Union the lost paradise, the paradise that they cannot find in their own countries, are not to blame.
Non è certo colpa di chi vede nell'Europa una sorta di paradiso perduto, inaccessibile nei paesi d'origine.
Haitians are not to blame for their current status of poverty;
Gli haitiani non furono i colpevoli della loro attuale povertà,
they find a way to rationalize it to convince themselves that they're not to blame.
a razionalizzare qualsiasi azione. Per convincersi che non sia colpa sua.
And saying this I reiterate that I believe that these people are not to blame, even when they try to refute absurd arguments with those certain subjects
E dicendo questo ribadisco che ritengo che queste persone non hanno colpa, neppure quando cercano di smentire con argomenti assurdi chi certe materie
our rapporteurs are not to blame, but I do believe that the Commission's proposals have come rather late in the day and are no match for what has taken place.
i nostri relatori non sono da biasimare, ma credo che le proposte della Commissione giungano in ritardo e non siano all'altezza della situazione.
in fine penalising regions and citizens who are not to blame for macro-economic excesses committed at national level.
penalizza le regioni e i cittadini che non hanno colpa degli eccessi macroeconomici commessi a livello nazionale.
actually both countries are unmistakable. But they are not to blame, they did not learn it in school,
di un infarto culturale, perché sono due Ma loro non hanno colpa, non l'hanno imparato a scuola,
Farmers are not to blame for an increase in the prices of socially important food products",
Gli agricoltori non sono colpa di un aumento dei prezzi dei prodotti alimentari socialmente importante",
the welfare recipients are not to blame if they are able and willing to work yet the overtime hogs will not give up any of their opportunities for income.
i destinatari di assistenza sociale non sono di incolpare di se possono e volere funzionare tuttavia i maiali di ore straordinarie non ne daranno in su c'è ne delle loro occasioni per reddito.
us feeling distinctly ill at ease, the Finnish Presidency and the Finnish President are not to blame.
la pubblicità che ha ricevuto lascia molti di noi decisamente a disagio, la colpa non è della Presidenza né del Presidente finlandese.
parties to proceedings who are not to blame for the fact that the relevant institutions,
le parti di procedure che non hanno colpa per il fatto che le istituzioni interessate,
The agencies are not to blame, because that way they just want to disable the competition,
Le agenzie non sono da biasimare, perché in questo modo vogliono semplicemente disabilitare la concorrenza,
we need to worry about providing direct assistance to the people, who are not to blame for a regime that deprives them of their freedom
è di assoluta fermezza, nei confronti della popolazione invece, la quale non ha colpa per un regime che la priva della libertà
mitigate the onerous consequences for companies which are not to blame, Parliament accepted that the licence
per attenuare onerose ripercussioni su imprese incolpevoli, il Parlamento ha accettato il principio
were victims of the most atrocious crimes committed during World War II. The people of Israel are not to blame for the savage genocide carried out in the service of the empire,
è stato vittima dei più atroci crimini durante la Seconda Guerra Mondiale, il popolo d' Israele, che non ha nessuna colpa delle bestialità omicide commesse al servizio dell' impero,
we are dealing with one of those many people who are not to blame, but for serious responsibility of seminaries
siamo di fronte ad uno di quei tanti soggetti che non per sua colpa, ma per grave responsabilità dei seminari
Ma'am, the government is not to blame.
Maestà, non è colpa del Governo.
Sonya is not to blame for this in any way!
Sonya non ha alcuna colpa!
Elsie's not to blame.
Non è colpa di Elsie.
Results: 48, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian