BE TO BLAME in Italian translation

[biː tə bleim]
[biː tə bleim]
essere la colpa
be to blame
essere colpevole
be guilty
be to blame
be culpable
be the culprit
la responsabilità sia

Examples of using Be to blame in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
It is suspected that congenital processes may be to blame(in which the tendency to develop this type of condition is passed on to offspring while in utero),
Si sospetta che i processi congeniti può essere la colpa(in cui la tendenza a sviluppare questo tipo di condizione è trasmesso alla progenie
In the first place, the father of the child may be to blame, not only when he di- rectly pressures the woman to have an abortion,
Anzitutto, può essere colpevole il padre del bambino, non solo quando espressamente spinge la donna all'aborto,
In the first place, the father of the child may be to blame, not only when he directly pressures the woman to have an abortion,
Anzitutto, può essere colpevole il padre del bambino, non solo quando espressamente spinge la donna all'aborto,
The innkeeper said that the girl must be to blame for that, and was going to call her,
L'oste disse che la colpa era certamente della ragazza e voleva chiamarla;
if they are unhappy I alone shall be to blame.
invece se sono disgraziati, la colpa è mia soltanto.
the idea that women's behaviour can be to blame for men's violence against them.
le violenze dell'uomo nei confronti della donna sarebbero da imputare al comportamento di quest'ultima.
The wine's to blame And the innkeeper, too.
La colpa è del vino E anche dell'oste.
No. No one's to blame.
Non è colpa di nessuno.
So, do you think the parents are to blame here?
Quindi dite che la colpa è dei genitori?
Guys, it doesn't matter who's to blame. We're all guilty.
Ragazzi, non importa di chi sia la colpa, siamo tutti responsabili.
Your father is to blame.
La colpa è di tuo padre.
What? The Russians are to blame!
La colpa è dei russi!- Cosa?
The Russians are to blame!- What?
La colpa è dei russi!- Cosa?
The law is to blame.
È colpa della legge.
Then the liquor is to blame.
Allora è colpa del liquore.
And who was to blame?
E di chi era la colpa?
We women are to blame too, for not steering the conversation. Far worse.
Ancora peggio! La colpa è di noi mogli, perché non ci imponiamo nella conversazione.
Of course, Mrs Oliver's to blame.
Ovviamente, la colpa è della signora Oliver.
For all of this… no one's to blame. And, Uncle.
E zio, non è colpa di nessuno. tutto questo.
It's irrelevant who's to blame now.
È irrilevante di chi sia la colpa, adesso.
Results: 42, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian