BLINDING in Italian translation

['blaindiŋ]
['blaindiŋ]
accecante
blind
bedazzle
cieca
blind
end
cecum
caecum
abbagliante
dazzling
glaring
bright
high beam
blinding
dazzlingly
fullbeam
highbeam
garish
full-beam
blinding
accecamento
blindness
blinding
in their ears
cecità
blindness
blind
abbagliare
dazzle
glare
blinding
accecanti
blind
bedazzle
accecando
blind
bedazzle
accecare
blind
bedazzle
cieco
blind
end
cecum
caecum
ciechi
blind
end
cecum
caecum
abbaglianti
dazzling
glaring
bright
high beam
blinding
dazzlingly
fullbeam
highbeam
garish
full-beam

Examples of using Blinding in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
your prejudice is blinding you Roberts.
il suo pregiudizio la sta accecando.
Suddenly a ray of light cast him down, blinding him.
Subito un raggio di luce lo colpì rendendolo cieco.
Dark is near And your blinding light♪.
L'oscurità è vicina E la tua luce abbagliante.
Witchcraft. blinding your enemy to disorient and disable them is--it's classic.
Stregoneria. Accecare i tuoi nemici per disorientarli e disabilitarli, classico.
She's blinding them.
Li sta rendendo ciechi.
it wasn't blinding… it was love and warmth.
non era abbagliante… era amore e calore.
They are blinding, people get annoyed
Sono abbaglianti, le persone vengono infastidite
The love you had was blinding.
L'amore che c'era tra voi era abbagliante.
Lipari offers blinding pumice stone slopes running down to the sea.
Lipari offre alla vista discese di pomice abbaglianti che terminano nel mare.
I have seen angels fall from blinding heights.
Ho visto angeli cadere da altezze abbaglianti.
Completely blinding me.
Mi accecava completamente.
Your friends, their rage is blinding.
I tuoi amici sono accecati dalla loro rabbia.
For almost blinding me wasn't enough? Seriously, having the cops arrest them?
Sul serio, essere arrestati per avermi quasi accecata non basta?
Are you sure it's not your feelings blinding you? Yes, I do?
Sì, esatto. Sicuro di non essere accecato dai sentimenti che provi per lei?
First poisoning, now blinding.
Prima il veleno, ora le acceca.
If you're lost out where the lights are blinding.
Se sei perso là fuori dove le luci sono accecati.
And light's comin' out, blinding me, real gold.
Veniva fuori una luce che mi accecava, oro vero.
Like… the sun coming closer… blinding me, but I could still see everything.
Come… il sole che si avvicina… mi accecava, ma potevo comunque vedere ogni cosa.
the screaming dirt of chaos, blinding.
il sudiciume urlante del caos, acceca.
Your friends… their rage is blinding.
I tuoi amici… sono accecati dall'ira.
Results: 713, Time: 0.1229

Top dictionary queries

English - Italian