BROADER FRAMEWORK in Italian translation

['brɔːdər 'freimw3ːk]
['brɔːdər 'freimw3ːk]
quadro più ampio
bigger picture
broader framework
larger picture
broader picture
wider framework
broader context
wider picture
wider context
larger framework
more comprehensive framework
contesto più ampio
wider context
broader context
larger context
broader framework
wider framework
greater context
wider setting
bigger context
wider contest
più ampia cornice
quadro più vasto
wider context
broader framework
wider framework
bigger picture
ambito più vasto
broader context
the broader framework
wider context
ambito più ampio
broader context
broader framework
quadro generale
general framework
overall picture
general picture
overview
overall framework
general outline
comprehensive framework
broad framework
general context
broad picture

Examples of using Broader framework in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
the report on"Member States' Competitiveness Performance and Policies" will contribute to the evaluation of the Member States under the broader framework of the European semester
la relazione sui risultati e le politiche degli Stati membri in tema di competitività contribuiranno a valutare gli Stati membri nel contesto più ampio del semestre europeo
are not directly involved, so as to place the pastoral care of Gypsies within the broader framework of the Church's universal mission.
in modo tale da situare adeguatamente la pastorale a favore degli Zingari nella più ampia cornice della missione universale della Chiesa.
These measures are part of a broader framework concerning the Commission's recourse to external staff,
Queste misure fanno parte di un quadro più vasto relativo al ricorso a personale esterno da parte della Commissione,
Malta was the first to adopt a broader framework of'sex characteristics', through legislation that also ended modifications to the sex characteristics of minors undertaken for social
Malta è stata la prima ad adottare un quadro più ampio delle caratteristiche sessuali attraverso una legislazione che ha anche apportato modifiche alle caratteristiche sessuali dei minori,
The association agenda serves the dual purpose of setting out steps in the preparation of an association agreement and providing a broader framework for achieving political association
L'agenda di associazione ha il duplice scopo di definire misure per la preparazione dell'accordo di associazione e di fornire un contesto più ampio per realizzare un'associazione politica
it would be appropriately integrated into the broader framework of the universal mission of the Church.
in modo tale da situarla adeguatamente nella più ampia cornice della missione universale della Chiesa.
Normandy farmhouse offered in a broader framework that nice where peace is assured.
Normandia agriturismo offerto in un quadro più ampio che bello dove la pace è assicurata….
systematic approach has been adopted by any EU institution to consumers' right to information, in the broader framework of the right to information as one of the rights of European citizenship.
a livello istituzionale nonché in forma autonoma e sistematica, il problema del diritto dei consumatori all'informazione, nel quadro più vasto del diritto all'informazione come diritto di cittadinanza europea.
in trying to set the question in a broader framework.
cercando di inquadrare la questione in un ambito più ampio.
situate this specific ministry in the broader framework of the Church's universal mission.
in modo tale da situare questa pastorale specifica nella più ampia cornice della missione universale della Chiesa.
who may soon be responsible for ejecting settlers from their homes in Gaza by force needs a broader framework in which to explain his position.
che presto potrebbe essere responsabile dell'espulsione forzata dei coloni dalle loro case a Gaza occorre un quadro più ampio in cui esprimere la propria posizione.
the Committee noted that its views should be seen as fitting in the broader framework of the European Union's Mediterranean policy.
i punti di vista ivi espressi dovrebbero essere considerati come se rientrassero nel quadro più ampio della Politica Mediterranea dell'Unione europea.
should be incorporated not just into rural development policy, but also in a broader framework.
Natura 2000 debba essere inclusa non solo nella politica di sviluppo rurale ma anche in un quadro più ampio.
The problems concerning frontier workers must, of course, be placed in a broader framework covering emigrant workers
Certo, la problematica dei lavoratori frontalieri deve situarsi in un più ampio contesto, comprendente e i lavoratori migranti e le loro famiglie,
An initiative promoting a broader framework and a higher number of exchanges should also be coordinated with the European Voluntary Humanitarian Aid Corps provided for in the Lisbon Treaty.
Un'iniziativa mirante a promuovere un più ampio quadro e un maggior numero di scambi dovrebbe inoltre essere coordinata con il Corpo volontario europeo di aiuto umanitario previsto dal Trattato di Lisbona.
The central role of Ferrari Cellars at Eataly New York fits into the broader framework of the plan that the house has recently launched to consolidate its presence in the USA, the excellence of Made in
Il ruolo centrale di Cantine Ferrari ad Eataly New York si iscrive nel più ampio quadro del piano che la casa trentina ha recentemente avviato per consolidare la propria presenza negli Stati Uniti,
The Council welcomed both documents as important inputs to the ongoing efforts to further improve the functioning of the Internal Market in the broader framework of economic reform and competitiveness.
Il Consiglio ha espresso soddisfazione per entrambi i documenti, che considera contributi importanti agli sforzi in corso per migliorare ulteriormente il funzionamento del mercato interno nel più ampio contesto della riforma economica e della competitività.
Her Majesty will also be briefed on the ILO Programme on Decent Work in the Arab States Region setting the challenge of eliminating child labour in the broader framework of providing decent work for parents.
La regina verrà anche informata sul Programma ILO sul lavoro decoroso nella regione degli stati arabi che mette a punto la sfida di eliminare il lavoro minorile nel più ampio contesto di fornire lavoro decoroso ai genitori.
overall consistency of automobile taxes and the scope for creating a broader framework at Community level for the introduction of mechanisms for differentiating passenger vehicle taxes according to environmental criteria.
la possibilità di creare a livello comunitario un quadro di riferimento più ampio che permetta l'adozione di meccanismi di differenziazione delle tasse sugli autoveicoli destinati al trasporto di passeggeri in funzione di criteri ambientali.
five years ago by establishing a fisheries agreement outside the broader framework of the cooperation agreement established between the European Union and Morocco.
cinque anni fa, di un accordo di pesca al di fuori del quadro più ampio dell' accordo di cooperazione sottoscritto da Unione europea e Marocco.
Results: 101, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian