BROADER FRAMEWORK in Portuguese translation

['brɔːdər 'freimw3ːk]
['brɔːdər 'freimw3ːk]
quadro mais amplo
broader framework
broader picture
wider framework
wider picture
broader context
quadro mais alargado
enquadramento mais amplo
broader framework
contexto mais amplo
broader context
wider context
broader framework
âmbito mais vasto
wider framework
wider context
broader context
broader framework
broader scope
quadro mais vasto
wider framework
broader framework
the broader context
âmbito mais alargado
enquadramento mais alargado
quadro mais geral
more general framework
broader framework

Examples of using Broader framework in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
and the environment within a broader framework of sustainable development.
ao meio ambiente, dentro de uma estrutura mais ampla de desenvolvimento sustentável.
clearly the OECD model relates to the broader framework of international relations in which the rules of the game are very different from those which apply in the European Union.
o modelo da OCDE se refere ao quadro mais amplo das relações internacionais, no qual as regras do jogo são muito diferentes das que vigoram na União Europeia.
I would also like to add that, within the broader framework of the ASEM process,
Quero ainda acrescentar que, no quadro mais amplo do processo ASEM,
who may soon be responsible for ejecting settlers from their homes in Gaza by force needs a broader framework in which to explain his position.
que em breve poderá ser responsável pela expulsão de colonos, pela força, das suas casas em Gaza, necessita de um enquadramento mais amplo para explicar a sua posição.
Cultural and professional training must be situated in the broader framework of an integral education of the person,
É importante situar a formação cultural e profissional num âmbito mais vasto de uma educação integral da pessoa,
with the purpose of situating the principle of subjective activity in a broader framework of understanding.
com o propósito de situar o princípio da atividade subjetiva em um quadro mais amplo de compreensão.
this pastoral care so that it would be appropriately integrated into the broader framework of the universal mission of the Church.
instâncias eclesiais não envolvidas diretamente nesta Pastoral, de modo a situá-la no enquadramento mais amplo da missão universal da Igreja.
Believes that a broader framework of this nature will allow the EU
Considera que um quadro mais vasto desta natureza permitirá à UE
but also in a broader framework.
também num quadro mais amplo.
economic consequences of the euro and the broader framework for EMU.
económicas do euro e o quadro mais geral da UEM.
priorities for simplification as a continuous process in the broader framework of Better regulation
vista à simplificação como um processo contínuo no quadro mais amplo da melhoria da regulamentação
financial framework for investor-state dispute settlement proceedings, as part of a broader framework for foreign direct investment 11868/12.
financeiro para os processos de resolução de litígios entre investidores e o Estado, enquanto parte integrante de um quadro mais amplo em matéria de investimento direto estrangeiro 11868/12.
by the general Committee, it has also been monitored in the broader framework of the Structural Funds Monitoring Committee for the specific integrated development programme for the Alqueva PEDIZA.
âmbito do comité geral, como também no âmbito, mais amplo, do comité criado pelos Fundos estruturais para o acompanhamento do Programa Específico de Desenvolvimento Integrado da Zona do Alqueva PEDIZA.
Policies guiding these instruments will be realised within a broader framework, set out in the European Neighbourhood
As políticas que orientarão este instrumento serão implementadas dentro de um enquadramento mais vasto, definido na Política Europeia de Vizinhança
This issue needs to be addressed seriously but within a broader framework that covers not just Hungary
É questão que merece ser tratada de forma séria, mas num quadro geral que abranja não só a Hungria
The Council welcomed both documents as important inputs to the ongoing efforts to further improve the functioning of the Internal Market in the broader framework of economic reform and competitiveness.
O Conselho congratulou-se com os documentos, considerando-os dois importantes contributos para o esforço em curso de melhoria do funcionamento do mercado interno no âmbito mais geral da reforma e da competitividade económicas.
five years ago by establishing a fisheries agreement outside the broader framework of the cooperation agreement established between the European Union and Morocco.
a realização de um acordo de pescas fora do quadro mais amplo do acordo de cooperação realizado entre a União Europeia e Marrocos.
to promote cultural exchanges between Africa and Brazil within the broader framework of the Ubuntu Movement for Pan-African cooperation.
promover o intercâmbio cultural entre África e Brasil, dentro da vasta estrutura do Movimento Ubuntu para cooperação Pan-Africana.
scope of social services and their relationship to the broader framework of services of general interest
bem como a sua relação com o âmbito mais vasto dos serviços de interesse geral
recipient Central American countries with a view to discussing these issues in a broader framework and ensuring the appropriate coordination mechanism for transformation
os países recipientes da América Central, com vista a debater estas questões num contexto mais alargado e a assegurar o mecanismo de coordenação adequado para a transformação
Results: 70, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese