FLUTTER in Italian translation

['flʌtər]
['flʌtər]
flutter
battito
beat
pulse
heartbeat
heart rate
rate
flapping
flutter
blink
the beating
pulsation
svolazzano
fluttering
flitting
flying
float
flapping
sbattimento
flapping
flutter
slamming
tremolio
flickering
shaking
trembling
jitter
tremor
flutter
quiver
sbattono
beat
slam
whisk
crash
hit
put
blink
banging
bumping
thrown
volteggiano
twirl
circling
flying
spinning
hovering
float
whirl
flitting
palpitare
beat
palpitate
flutter
throbbing
pulsing
sventolano
wave
flying
wavin
fluttering
dangle
a-raising
volano
fly
flight
soar
l'aritmia
sfarfallano

Examples of using Flutter in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
How her silver sashes flutter in the wind!
Come fluttuano nel vento i suoi nastri d'argento!
Adults flutter in the period from May to the first half of June;
Gli adulti sfarfallano nel periodo che va da maggio alla prima metà di giugno;
Got it? Flutter could mean hormone overproduction… Wait a second?
L'aritmia puo' indicare una sovraproduzione ormon… Chiaro?
Gabrielle's eyes flutter open and she licks her lips. GABRIELLE.
Gabrielle sbatte gli occhi riaprendoli e si lecca le labbra. GABRIELLE.
Flutter sleeves for this hollow out leaves print mini dress from Metisu.
Maniche svolazzanti per questo abito con intaglio e stampa foglie di Metisu.
Leaves flutter in the wind.
Si lascia svolazzare nel vento.
They are known as flying flags, flutter flags, sail flags
Sono conosciuti come bandiere volanti, bandiere svolazzanti, bandiere a vela
Gabrielle's eyes flutter open and she licks her lips.
Gabrielle sbatte gli occhi riaprendoli e si lecca le labbra.
Now flutter aside.
Ora, svolazza via.
You must carefully drop them, letting them flutter through the air.
Devi farli cadere con cautela, lasciandoli svolazzare nell'aria.
reverb and flutter echoes in small space.
il riverbero e gli echi svolazzanti nel piccolo spazio.
which turns into fibrillation, and flutter.
che si trasforma in fibrillazione e svolazza.
May I never flutter again close to the ground".
Che io mai più torni a volare rasoterra!".
Yes, and perhaps I should sprout wings And flutter off.
Gia' e forse io dovrei farmi spuntare le ali e volare via.
will be like butterflies flutter.
sarà come le farfalle svolazzanti.
Because he didn't flutter.
Perché non ha battuto ciglio?
Even a flutter was kind of reassurin.
Anche un fremito era rassicurante.
You make my heart flutter.
Mi fai battere il cuore.
This is making my heart flutter.
Mi fa battere il cuore.
Might be worth a flutter, at a price.
Potrebbe valere una scommessa, un prezzo elevato.
Results: 428, Time: 0.12

Top dictionary queries

English - Italian