at the end of the meetingfollowing the meetingal term of the reunionat the conclusion of the meetingat the close of the meeting
successiva alla riunione
al termine dell'incontro
in seguito alla sessione
following the meeting
in seguito all' incontro
successivamente alla riunione
al termine della sessione
at the end of the sessionat the end of the meetingat the close of the sessionfollowing the meeting
Examples of using
Following the meeting
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
Following the meeting between the President of the Republic
A seguito dell'incontro fra il Presidente della Repubblica
Varoufakis tells us that following the meeting with the Tsipras-Pappas-Dragasakis trio, he accepted the position of Finance Minister.
Varoufakis afferma che in seguito alla riunione con il trio Tsipras-Pappas-Dragasakis ha accettato il posto di ministro delle finanze.
Following the meeting will be also possible to use sauna
A seguito dell'incontro sarà anche possibile l'uso di sauna
The next item is the Commission's statement on the prospects for the Doha Round following the meeting of the WTO General Councilon 15 December 2003.
L'ordine del giorno reca la dichiarazione della Commissione sulle prospettive per il programma di Doha in seguito alla riunione del Consiglio generale dell'OMC del 15 dicembre 2003.
I was present at the meeting and broached this issue with the ministers who, following the meeting, voted for a resolution favourable to the Commission' s initiative.
Vi ho partecipato ed ho affrontato la questione con i Ministri del commercio dei paesi ACP che, a seguito di questa riunione, hanno votato una risoluzione favorevole all' iniziativa della Commissione.
It welcomed the proposal to continue, with the involvement of the three groups, the work started by the drafting group set up following the meeting of 10 November.
Accoglie la proposta che prevede di far proseguire a tre gruppi i lavori avviati dal gruppo designato a seguito della riunione del 10 novembre.
President of the European Council, following the meeting with Italian Prime Minister Mario Monti.
presidente del Consiglio europeo, in seguito alla riunione con Mario Monti, primo ministro italiano.
They also discussed the state of play regarding the formation of a Palestinian government of national unity following the meeting in Mecca on 8 February.
Hanno inoltre discusso la situazione riguardo alla formazione di un governo di unità nazionale palestinese in seguito alla riunione dell'8 febbraio alla Mecca.
Mr Olsson outlined the preliminary draft opinion which he had drawn up following the meeting on 2 February 2005.
OLSSON presenta gli aspetti salienti del progetto preliminare di parere che ha elaborato in seguito alla riunione del 2 febbraio 2005.
On the other hand, the Commission is quite prepared to make a statement on the situation regarding British beef and veal following the meeting of the Scientific Committee.
Al contrario, la Commissione si dice disposta a fare una comunicazione sulla situazione della carne bovina britannica in seguito alla riunione del comitato scientifico.
In this context, following the meeting in Guimarães on 2 May 1992,
In questo contesto, a seguito della riunione svoltasi il 2 maggio 1992 a Guimarães,
The Council took note of the Presidency's conclusions following the meeting of Chief Police Officers held in Paris on 14
Il Consiglio ha preso atto delle conclusioni della Presidenza a seguito della riunione dei direttori generali e dei capi della polizia tenutasi a
Following the meeting between the TEN section president, Mr Tóth,
In seguito all'incontro tra il presidente della sezione specializzata TEN,
It is notably in this connection that the'Palermo Declaration' was published following the meeting of Union Ministers for Foreign Affairs and that the Union
Segnatamente in questa prospettiva è stata resa pubblica la«Dichiarazione di Palermo», al termine della riunione dei ministri degli Affari esteri dell'Unione,
Following the meeting of the Conciliation Committee on 25 June 2001,
A seguito della riunione del Comitato di conciliazione del 25 giugno 2001, nella quale è
Nl_Following the meeting on the theme of Design and Technology, aspiring chefs from Enaip will stage a cocktail-dinner, using traditional local products in an innovative way, with a show-cooking session, along with wine tasting and live music.
Nl_ In seguito all'incontro su Design e Tecnologia, gli aspiranti cuochi di Enaip metteranno in scena un aperitivo-cena interpretando i prodotti della tradizione territoriale attraverso uno show-cooking con degustazione e musica live.
The maintenance period begins on the settlement day of the first main refinancing operation following the meeting of the Governing Council, at which the monthly assessment of the monetary policy stance is pre-scheduled.
Ciascun pe riodo di mantenimento ha inizio il giorno di regolamento della prima operazione di rifinanziamento principale successiva alla riunione del Con siglio direttivo in cui è programmata la valutazione mensile dell' orienta mento di politica monetaria.
Following the meeting with CEECs, a similar meeting in the framework of the structured dialogue took place with Cyprus,
A seguito della riunione con i PECO si è svolta una riunione analoga nell'ambito del dialogo strutturato con Cipro,
drawn up following the meeting of the enlarged presidency on 9 November(EESC-2016-05716-08-00-NB-REF- item D.5),
elaborata al termine della riunionedella presidenza allargata del 9 novembre(EESC-2016-05716-08-00-NB-REF-Pt_D.5), l'Ufficio di presidenza
Following the meeting, the launching of the pilot phase of the biosafety clearing house and a number of activities to increase the capacities of
A seguito della riunione sono stati annunciati l'avvio di una fase pilota del centro di scambio di informazioni in materia di biosicurezza
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文