FOLLOWING THE MEETING in French translation

['fɒləʊiŋ ðə 'miːtiŋ]
['fɒləʊiŋ ðə 'miːtiŋ]
à l'issue de la séance
suivant la réunion
à l'issue de la rencontre
suite à la rencontre
à la suite de l' assemblée
suivant l'assemblée
suivant la rencontre
à la suite de la séance
à l'issue de la session

Examples of using Following the meeting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat proposes that the report be prepared not later than ten days following the meeting.
Le secrétariat propose que le rapport soit établi au plus tard dans les dix jours qui suivent la réunion.
Pierre Renaud was elected as President of the Company's board of directors by a unanimous vote held during the board of directors meeting following the Meeting.
Pierre Renaud a été élu à l'unanimité président du conseil d'administration de la Société lors de la réunion du conseil d'administration tenue à la suite de l'Assemblée.
Following the meeting, terms of reference for the assessment were fi nalized
A la suite de la rencontre, les termes de référence de l'évaluation ont été fi nalisés
Following the meeting, the DG of consular affairs mentioned to a Dutch journalist that MSF needed to remain silent.
A la suite de cette réunion le DG aux affaires consulaires a déclaré à un journaliste néerlandais que MSF ferait mieux de garder le silence.
Following the meeting, al-Bakri conferred with al-Shahbandar,
À la suite de cette réunion, al-Bakri s'entretint avec al-Shahbandar,
Following the meeting, Bureau indicated some optimism about a future deal that would guarantee a $150 million funding by the government.
À la suite de la conférence, M. Bureau montra un certain optimisme quant à un accord futur de financement de 150 millions $Can par le gouvernement québécois.
Following the meeting, the Committee delegation would hold consultations with representatives of civil society on 30 June.
À la suite de cette Réunion, la délégation du Comité tiendra des consultations avec les représentants de la société civile le 30 juin.
Following the meeting, the secretariat has prepared a third consolidated version which is reproduced below.
Suite à cette réunion, le secrétariat a élaboré une troisième version consolidée reproduite ci-après.
Following the meeting, the consultants harmonized the first version of their study
A la suite de cette réunion, les consultants ont harmonisé la première version de leur étude
Following the meeting, the President made remarks to the press,
À l'issue de cette rencontre, le Président s'est adressé à la presse
Following the meeting, the guidebook will be finalized on the basis of comments
Suite à cette réunion, le guide sera finalisé sur la base des commentaires
Following the meeting, all personnel were withdrawn from the Ovčara site to their accommodations at Klissa and Erdut.
À la suite de cette réunion, toutes les équipes ont été retirées du site d'Ovčara et ont regagné leurs quartiers à Klissa et Erdut.
Following the Meeting of Experts on the Steel Industry and the Environment held in 1994, the UN-ECE has been very active in this field.
A la suite de la Réunion du Groupe d'experts sur la métallurgie et l'environnement, tenue en 1994, la CEE a été très active dans ce domaine.
Following the meeting, Council members convened informal consultations to consider the nineteenth report of the Secretary-General on MONUC S/2005/603.
À l'issue de cette séance, le Conseil a tenu des consultations officieuses afin d'examiner le dix-neuvième rapport du Secrétaire général sur la MONUC S/2005/603.
Following the meeting, if all is in order,
Suite à cette rencontre, si tout est conforme,
Following the meeting with the Permanent Representative,
Suite à l'entretien avec le Représentant permanent,
Following the meeting, the OIE Q&A on MERS-CoV was updated reflecting the latest scientific knowledge.
A la suite de cette réunion, la fiche de questions-réponses de l'OIE sur le MERS-CoV a été réactualisée afin de refléter les connaissances scientifiques les plus récentes.
Following the meeting, a working group was established
À la suite de cette réunion, un groupe de travail a été constitué
Following the meeting, Parks Canada set up a committee to study various solutions to re-establish the free passage of fish.
À la suite de cette rencontre, Parcs Canada a créé un comité chargé d'examiner diverses solutions pour rétablir le libre passage des poissons.
Following the meeting with the Secretary-General in November 2010,
À la suite de la réunion tenue avec le Secrétaire général en novembre 2010,
Results: 437, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French