FREAKING in Italian translation

['friːkiŋ]
['friːkiŋ]
dannato
goddamn
bloody
darn
hell
fuckin
friggin
ruddy
frickin
dang
damnable
cavolo
hell
man
cabbage
boy
wow
jeez
geez
gosh
heck
gee
maledetto
cursed
goddamn
bloody
accursed
freaking
blasted
friggin
wretched
darn
doomed
dannatamente
bloody
goddamn
as hell
darn
freaking
fuckin
hella
so
insanely
damnably
testa
head
mind
brain
test
impazzendo
crazy
mad
mind
insane
freak out
go insane
sane
nuts
driving
maddening
freaking
cacchio
hell
man
friggin
boy
crap
geez
shoot
heck
frickin
freakin
maledettamente
bloody
goddamn
darn
pretty darn
hell
freaking
fuckin
so friggin
devilishly
dando di matto
freak out
throw a shitfit
getting crazy
sclerando

Examples of using Freaking in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
This challenge of Another Freaking Scrappy Challenge has really put me in a crisis.
Questa sfida di Another Freaking Scrappy Challenge mi ha davvero messo in crisi.
Just trying to get this freaking burned coffee smell out of the kitchen.
Sto cercando di togliere questo maledetto odore di caffe' bruciato dalla cucina.
Is my mom, like, freaking out about it? Why?
Perche'? Mamma sta andando fuori di testa per questo?
We're freaking screwed.
Siamo maledettamente fregati.
I'm a published freaking author!
Sono una cacchio di autrice pubblicata!
My wife has a freaking awesome family- Men's Tank Top with racer back.
Mia moglie ha una famiglia impressionante impazzendo- Canotta da uomo racerback sportiva.
You are so freaking sexy right now, I could crap my pants. Ugh.
Sei cosi' dannatamente sexy in questo momento che potrei cagarmi addosso.
This is really freaking because the disappeared folder consist of many subfolders.
Questo è veramente freaking perché la cartella scomparsa è costituita da molte sottocartelle.
Chelsea wants a freaking prenup.
Chelsea vuole un maledetto accordo prematrimoniale.
Look, I'm-I'm totally freaking out about all this, okay?
Senti… sto proprio andando fuori di testa, ok?
They grow up so freaking fast, don't they? Bye?
Arrivederci. Crescono cosi' maledettamente alla svelta, eh?
I'm totally freaking.
Sto impazzendo completamente.
How many freaking times do you need me to say it?
Ho detto di no, Beth. Quante cacchio di volte hai bisogno che te lo ripeta?
But at least he's freaking at home.
Ma almeno sta dando di matto a casa.
You know, I'm so freaking hungry, I could eat myself.
Sai, sono cosi' dannatamente affamato che mi mangerei da solo.
She kept freaking out andI was getting afraid for her now.
Ha mantenuto freaking fuori e mi è stato sempre paura per lei ora.
I feel like I'm in a freaking Die Hard movie.
Mi sembra di essere in qualche maledetto Die hard.
Listen, I'm sorry about freaking out there toward the end.
Ascolta, sono andato un po' fuori di testa alla fine e insomma, ecco.
You're freaking me out a little bit.
Mi stai spaventando un po'. Va bene.
Bye. They grow up so freaking fast, don't they?
Arrivederci. Crescono cosi' maledettamente alla svelta, eh?
Results: 1089, Time: 0.1011

Top dictionary queries

English - Italian