GETTING DRUNK in Italian translation

['getiŋ drʌŋk]
['getiŋ drʌŋk]
ubriaco
a drunk
drink
tahapaknà
tipsy
intoxicated
wasted
inebriated
bere
drink
have
ubriacar si
ubriacandosi
ubriaca
a drunk
drink
tahapaknà
tipsy
intoxicated
wasted
inebriated
ubriachi
a drunk
drink
tahapaknà
tipsy
intoxicated
wasted
inebriated
mi sbronzando

Examples of using Getting drunk in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
And falling to their deaths. Getting drunk, climbing up on the roof.
Si ubriacavano, E cadevano verso la morte. salivano sul tetto.
It was demonized by Daily Mail readers getting drunk in wine bars.
Era demonizzata dai lettori del daily mail che si ubriacavano nei bar.
That's not why we're getting drunk.
Non è per questo che stiamo bevendo.
He was next door on he Gilroys' roof… getting drunk.
Era qui di fianco, sul tetto dei Gilroy…- Che si ubriacava.
Support the local enonomy while getting drunk!
Supporti l'economia locale mentre si ubriaca!
At least one of us is getting drunk.
Almeno uno di noi si sta ubriacando.
She's down at Charlie's, getting drunk.
No. È giù al Charlie's che si ubriaca.
Getting drunk, climbing up on the roof… And falling to their deaths.
E cadevano verso la morte. salivano sul tetto… Si ubriacavano.
Yeah, you can try getting drunk as a human, Leo, see how it compares.
Si', potresti provare ad ubriacarti come un umano, Leo.
I'm getting drunk… finally.
Mi sto ubriacando… finalmente.
What does it look like? Getting drunk.
Mi ubriaco. Cosa credi?
Getting drunk and cleaning the apartment was a plan?
Ubriacarci e pulire l'appartamento era il programma?
And cleaning the apartment was a plan? What, getting drunk.
Ubriacarci e pulire l'appartamento era il programma?
I thought we had plans. Getting drunk and cleaning the apartment was a plan?
Cosa? Ubriacarci e pulire l'appartamento era il programma?
Keep getting drunk like a teenager, good for you!
Continua a ubriacarti come un sedicenne, bravo!
Getting drunk. What does it look like?
Mi ubriaco. Cosa credi?
What, getting drunk?
Cioè, dovrei ubriacarmi?
You can try getting drunk as a human, Leo,
Provare ad ubriacarti come farebbe un umano,
Yeah, you can try getting drunk as a human, Leo.
Già, puoi provare a ubriacarti da umano, Leo.
Really, y'all in here getting drunk without me?
State qui a ubriacarvi senza di me?
Results: 286, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian