GETTING STABBED in Italian translation

['getiŋ stæbd]
['getiŋ stæbd]
pugnalato
stab
dagger
the stabbing
knifing
accoltellato
stab
knife
shanking
shivving
shiv
to daggering
pugnalare
stab
dagger
the stabbing
knifing
coltellata
knife
stab
shiv
squoosh

Examples of using Getting stabbed in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Talking about your mom getting stabbed to death.
Parlare di tua madre pugnalata a morte.
Well, I wouldn't call getting stabbed in a mugging fighting the good fight.
Beh, non definirei così essere accoltellato in una rapina.
What? Talking about your mom getting stabbed to death.
Cosa? Parlare di tua madre pugnalata a morte.
But we aired the scene of someone getting stabbed live.
Ma abbiamo mandato dal vivo la scena di uno che viene pugnalato.
So I don't go around getting stabbed.
Non è che vado in giro a farmi infilzare.
So in 73 seconds, we have a gunfight and a guy getting stabbed.
Quindi in 73 secondi sono avvenuti una sparatoria e l'accoltellamento di un uomo.
The two most popular ways is getting stabbed or getting pregnant.
I due modi più gettonati sono farsi accoltellare o rimanere incinta.
What kind of a secretary needs to worry about getting stabbed in the back?
Che tipo di segretaria si deve preoccupare di essere pugnalata alle spalle?
It's like… it's like I'm getting stabbed.
E' come, come se venissi trafitto.
That's more painful than getting stabbed.
Fa piu' male questo che ricevere una pugnalata.
Turns out getting stabbed really hurts.
Fa davvero male quando ti pugnalano.
Fantastical ideas about demonic possession, you getting stabbed and somehow healing yourself,
Lei che viene pugnalato e in qualche modo si guarisce e'… e' assurdo.
Fantastical ideas about demonic possession, you getting stabbed and somehow healing yourself, it's… it's absurd.
Voi che venite pugnalato e guarite magicamente, è… Idee fantasiose di possessioni demoniache.
about Constable Fry getting stabbed.
sapete… per la coltellata all'agente Fry.
your dad looked like he was getting stabbed in the throat again.
tuo padre sembrava uno che viene pugnalato in gola, di nuovo.
Stabbing the Achilles heel isn't that serious, since people don't die by getting stabbed there. But.
Perché non si muore per una pugnalata lì. Ma… pugnalare i talloni d'Achille non è così grave.
You know, instead of filming it, you could have stopped your son getting stabbed. By me?
Lo sa che, senza filmarlo, avrebbe potuto evitare che suo figlio venisse pugnalato… da me?
Well, I wouldn't call getting stabbed in a mugging fighting the good fight.
Che essere pugnalati durante una rapina possa essere considerato"buona causa". Beh, non mi sembra.
The random attacks where civilians are getting stabbed.
da Jangnam a Jangdong. Le aggressioni in cui i civili vengono pugnalati.
I have had a long day. and killing the closest thing I had to a friend, Now, after getting stabbed.
Dopo essere stato pugnalato e avere ucciso la cosa più simile a un amico che avevo… è stata una lunga giornata.
Results: 73, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian