GUY NEEDS in Italian translation

[gai niːdz]
[gai niːdz]
tizio ha bisogno
ragazzo deve
tipo ha bisogno
tizio deve
uomo deve
al ragazzo serve
a tizio serva
qui deve
uomo serve
tipo deve

Examples of using Guy needs in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Let's face it. Every guy needs a hatchet man, right?
Ogni uomo ha bisogno di un sicario, giusto?
That guy needs help.
Ma quel tipo ha bisogno di aiuto.
A guy needs to run through an obstacle course,
Un ragazzo ha bisogno di correre attraverso un percorso ad ostacoli,
Your guy needs to give me something to work with.
Ma il tuo uomo deve darmi qualcosa su cui lavorare.
A guy needs to protect himself. Goldberg.
Goldberg. Un ragazzo deve pur tutelarsi.
Hey! This guy needs some help!
Ehi!- Questo tizio ha bisogno d'aiuto!
Sounds like this guy needs a doctor that works on the living.
Sembra che a questo tizio serva un dottore che si occupi dei vivi.
God, that guy needs to get laid like yesterday!
Dio, quel tipo ha bisogno di farsi una scopata!
If a guy needs a little something-- Selena.
Se un uomo ha bisogno di qualcosina.
Where a guy needs a permission slip to get past first base.
Al punto che al ragazzo serve un permesso scritto per andare oltre la prima base.
Goldberg. A guy needs to protect himself.
Goldberg. Un ragazzo deve pur tutelarsi.
And he's got a lot of it here. Well, this guy needs privacy.
Ne ha molta qui.- Questo tizio ha bisogno di privacy e.
Forget the pulling his license. This guy needs to go to jail.
Si scordi di togliergli la licenza, questo tizio deve andare in prigione.
You're the one that said the guy needs an ambulance.
Tu sei quello che ha detto il ragazzo ha bisogno di un'ambulanza.
This guy needs to get his head gasket checked.
Questo qui deve farsi controllare la testata.
Well, this guy needs my help.
Ecco, quest'uomo ha bisogno del mio aiuto.
I think that that guy needs a second look.
Credo che a quel tizio serva una seconda occhiata.
This guy needs help from a shrink.
Questo tipo ha bisogno dell'aiuto dagli strizzacervelli.
Guy needs a new decorator.
Al ragazzo serve un nuovo arredatore.
We do not advance. The guy needs to concentrate.
No, niente proclami, il ragazzo deve concentrarsi.
Results: 120, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian