HAVE BASED in Italian translation

[hæv beist]
[hæv beist]
aver basato
in base
according
on the basis
depending
in accordance
pursuant
whereby
in the light

Examples of using Have based in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
If you have based the development of your e-shop on WooCommerce,
Se si è basato lo sviluppo del vostro e-shop su WooCommerce,
Also, one of the issues about which I am starting to get letters is the fact that your services have based the recommended limits for radiation on two different regulations:
Inizio inoltre a ricevere lettere circa la scelta dei suoi servizi di definire i valori limite raccomandati per le radiazioni in base a due atti legislativi diversi:
of experimental architecture,'Experimental Architecture', through monographs of architects who have based their work on the experiment: Gehry, Herzog& de Meuron,
attraverso monografiche di architetti che hanno basato il loro lavoro sulla sperimentazione:
I might have based my sites on it, because it sounds as though you could have one backend for several sites.
Potrei aver basato i miei siti su di esso, perché suona come se si potrebbe avere un backend per diversi siti.
the findings of the Commission, the Community institutions have based their findings on verified questionnaire replies given that higher imports were reported than those recorded in the Eurostat statistics.
va detto che le istituzioni comunitarie si sono basate nelle loro conclusioni sulle risposte ai questionari, che sono state verificate, dato che erano state segnalate importazioni più elevate di quelle indicate nelle statistiche di Eurostat.
estimate of personnel and administrative costs to be distributed between the institutions on the basis of a specific ratio and you have based your proposals on that distribution.
le spese amministrative e di personale venga ripartita fra le istituzioni secondo un determinato criterio e lei ha basato le sue proposte su tale chiave di ripartizione.
Years- board of the Byzantian emperor Justiniana I who have based at coast of Crimea numerous fortresses,
Anni sono l'asse di imperatore Bizantino Iustiniana io che fondo sulla costa del Crimea fortesses numeroso,
I have based my information on WHO data,
Personalmente io mi sono basata sulle informazioni dell'OMS,
However, Dionysius may have based his decision on the fact that the Carthaginians
Tuttavia, Dionisio basò la sua decisione sul fatto
If we have based our collection or use of your personal information on your consent then you also have the right to withdraw your consent at any time in the same way as it was given,
Se la raccolta o l'utilizzo delle informazioni personali Ã̈ basata sul suo consenso, l'utente ha il diritto di ritirare tale consenso in qualsiasi momento nello stesso modo in cui Ã̈
He could have based his faith on the testimony of the Apostles because they,
Egli poteva fondare la sua fede sulla testimonianza degli Apostoli perché essi,
gaps with estimates and calculations, while others have based their figures on preliminary research work
calcoli fatti dagli autori per colmare le lacune e altre sono basate su lavori di ricerca preliminari
As usual the professionals who took part to the event were those who made bio-architectural projects over the past five years and new graduates who have based their degree thesis on the subject of sustainability
Come di consueto hanno preso parte alla manifestazione i professionisti che hanno realizzato progetti di bioarchitettura negli ultimi cinque anni e neolaureati che abbiano improntato la propria tesi sul tema della sostenibilità
have had, at least to some degree, the unsettling and">bewildering feeling that what they have been doing has been largely worthless and that the premises on which they have based their professional lives were partly fraudulent"(p. 199, emphasis added).
hanno avuto, almeno fino ad un certo punto, il sentimento sconvolgendo e">sconcerta che quello che loro hanno stato facendo è stato estesamente indegno e che i locali sui quale loro hanno basato le loro vite professionali erano in parte fraudolenti"(p. 199, enfasi aggiunse).
the Commission should be entitled to request copies of the documents on which the competent authorities have based their prudential assessment.
la Commissione deve essere autorizzata a richiedere copie dei documenti sui quali le autorità competenti hanno basato la propria valutazione prudenziale.
the Irish authorities have not thus far made use of that factor and have based their assessment of the risk differentials between PMI insurers solely on the criteria of the age
dall'Irlanda, fino ad ora le autorità irlandesi non si sono avvalse di tale fattore e hanno basato la loro valutazione degli scarti di rischio tra gli assicuratori AMP solo sui criteri dell'età
the proposed directive provides that the Commission may request national supervisory authorities to provide it with documents on which they have based their prudential assessment as well as the reasons given to a proposed acquirer 53.
la direttiva proposta prevede che essa possa richiedere alle autorità nazionali di vigilanza di fornirle la documentazione in base alla quale esse hanno basato la propria valutazione prudenziale così come le motivazioni date ad un candidato acquirente 53.
have had, at least to some degree, the unsettling and">bewildering feeling that what they have been doing has been largely worthless and that the premises on which they have based their professional lives were partly fraudulent" p.
hanno avuto, almeno fino ad un certo punto, il sentimento sconvolgendo e">sconcerta che quello che loro hanno stato facendo è stato estesamente indegno e che i locali sui quale loro hanno basato le loro vite professionali erano in parte fraudolenti" p.
that till now have based their communication on unidirectional relationship using all mass media like as the press, television and the radio.
che da sempre hanno basato la propria comunicazione su rapporti unidirezionali puntando sui mezzi di comunicazione di massa quali la stampa, la televisione e la radio.
whom I should like to congratulate on their work, have based their work first
con i quali mi congratulo per il lavoro svolto, si sono basati principalmente sulla relazione annuale
Results: 70, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian