HAVE EMPHASIZED in Italian translation

[hæv 'emfəsaizd]

Examples of using Have emphasized in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
monetary union there is heavy pressure on national budgets, as many of you have emphasized.
monetaria, la pressione sui bilanci nazionali è forte, come sottolineato da molti di voi.
The four enterprises have emphasized that, in consideration of the fact that the forecasts of increase of the European rail shipment of the goods regard mainly the transfrontalieri corridors,
Le quattro imprese hanno sottolineato che, in considerazione del fatto che le previsioni di crescita del trasporto ferroviario europeo delle merci riguardano principalmente i corridoi transfrontalieri,
Some scholars have emphasized the Armenian influence on its architecture, calling it"Armenian-Hellenic"(Sahinian),
Alcuni studiosi hanno enfatizzato l'influenza armena sulla sua architettura definendolo"Armeno-Ellenico"(Sahinian),
The two exponents of Forza Italia have emphasized like instead the economy of Italy,
I due esponenti di Forza Italia hanno sottolineato come invece l'economia dell'Italia,
14 April- Members of the United Nations have emphasized the need to integrate the goal of universal access to reproductive health by 2015 in strategies to attain the world's development goals.
14 aprile- I membri delle Nazioni Unite hanno enfatizzato la necessità di integrare nelle strategie l'obiettivo di accesso globale alla salute riproduttiva entro il 2015 per raggiungere gli obiettivi di sviluppo mondiale.
The two associations have emphasized that such measures go to beyond the current international normative requirement
Le due associazioni hanno sottolineato che tali misure vanno al di là degli attuali requisiti normativi internazionali
existence of externalized costs, the authors have emphasized the narrowness of the framework of analysis used as a startingpoint cost accounting.
gli autori hanno evidenziato la limitatezza del quadro di analisi utiliz zato quale punto di partenza contabilità analitica.
Italian Hupac and FS have emphasized that the entrance in exercise of the gallery of base of the Gottardo,
Hupac e FS Italiane hanno sottolineato che l'entrata in esercizio della galleria di base del Gottardo,
Some media, in covering the news of this text by the"pope emeritus," have emphasized the passage in which he recounts how the question of liberation theology was addressed in the first phase of Karol Wojtyla's pontificate.
Alcuni media, nel dar notizia di questo scritto del"papa emerito", hanno messo in evidenza il passaggio nel quale egli racconta come nella prima fase del pontificato di Karol Wojtyla si affrontò la questione della teologia della liberazione.
In May this year, some of these religious monuments have been lit up to celebrate Telok Ayer Street's heritage. Special lighting installations, which have emphasized the historical features of the buildings while recreating the former shoreline.
Nel maggio di quest'anno, alcuni di questi monumenti sono stati illuminati per celebrare l'eredità culturale di Telok Ayer Street con speciali impianti di illuminazione, che hanno enfatizzato le caratteristiche storiche degli edifici, ricreando anche l'ormai perduto litorale.
Those who have emphasized the economic aspects have welcomed the fact that the draft treaty gives a boost to economic
Coloro che hanno messo l'accento sugli aspetti economici guardano con soddisfazione all'impulso dato dal Trattato all'Unione economica
The organizers have emphasized that in program monday will be the first moment of confronts
Gli organizzatori hanno sottolineato che quello in programma lunedì sarà il primo momento di confronto
Therefore, established the status of the mother-heroine and handing women a new self-titled award"Heroine Mother" have emphasized how desperately at that time the country was in need of a new generation of young people.
Pertanto, stabilito lo stato delle donne madre-eroina e passare un nuovo premio omonimo"Heroine Madre" hanno messo in evidenza come acutamente mentre il paese aveva bisogno di una nuova generazione di giovani.
For this reason I like how the post-workerists have emphasized not only the need to create new narratives
Per questo mi piace come i post-operaisti hanno messo l'accento sull'inventare non tanto una nuova narrazione, ma nuove istituzioni in
The two companies have emphasized that such agreement“represents a meaningful example of collaboration,
Le due aziende hanno sottolineato che tale accordo«rappresenta un esempio significativo di collaborazione,
Mounts have emphasized that the port of Civitavecchia"is from always to the center of the strategic choices of the Mediterranean,
Monti ha sottolineato che il porto di Civitavecchia«è da sempre al centro delle scelte strategiche del Mediterraneo,
bishops and priests have emphasized the importance of nurturing faith in homes,
vescovi e sacerdoti hanno sottolineato l'importanza di alimentare la fede nelle case,
shareholder of reference of BN of Navigation through holding the genoese Finsea, have emphasized that the purchase of the ship
azionista di riferimento di BN di Navigazione attraverso la holding genovese Finsea, ha sottolineato che l'acquisto della nave
The two hundred activities that operates in the public areas of the port of Cagliari- have emphasized the association, that it reunites the managers of tourist ports,
Le duecento attività che operano nelle aree pubbliche del porto di Cagliari- ha sottolineato l'associazione, che riunisce i gestori di porti turistici,
Bonsignori have emphasized the importance of the harbour ports of call that- it has specified-"are a fundamental
Bonsignori ha sottolineato l'importanza degli scali portuali che- ha specificato-«sono un elemento fondamentale
Results: 195, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian