MAINSTREAM PROGRAMMES in Italian translation

['meinstriːm 'prəʊgræmz]
['meinstriːm 'prəʊgræmz]
programmi generali
general programme
general program
program summary
overall programme
overall program
comprehensive programme
general plan
general schedule
outline programme
general curriculum
programmi principali
main program
main programme
major program
master program
core program
major agenda
core plan
master programme
programmi mainstream
programmi tradizionali
traditional program
traditional programme
traditional plan

Examples of using Mainstream programmes in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The European Social Fund mainstream programmes and the Community initiative EQUAL,
I programmi generali del Fondo sociale europeo e l' iniziativa comunitaria EQUAL,
Efforts to strengthen activation focus on providing some additional flexibility in mainstream programmes, but the New Deal for adults still applies only after 18 months unemployment
Gli sforzi volti a rafforzare l' attivazione si concentrano sull' introduzione di una flessibilità addizionale nei programmi generali, ma il New Deal for adults si attiva ancora soltanto dopo 18 mesi di disoccupazione
underlining the need to develop appropriate mechanisms in the Initiatives and mainstream programmes in the 2000 to 2006 period.
di tipo ascendente e sottolineando la necessità di sviluppare adeguati meccanismi nelle Iniziative e nei programmi principali nel periodo 2000-06.
The ESF covers the whole territory of the European Union through its mainstream programmes- Objective 1(structural development
Il FSE copre l'intero territorio dell'Unione europea, tramite i programmi tradizionali dell'obiettivo 1(sviluppo e aggiustamento strutturale delle
But our main aim with our amendment is to seek to assist disabled people through mainstream programmes, for example through education, where children should be
L'obiettivo primario del nostro emendamento è però quello di tentare di fornire assistenza ai disabili mediante i programmi tradizionali. Prendiamo ad esempio il campo dell' istruzione:
good practices into mainstream programmes.
delle buone pratiche nei programmi di mainstreaming.
Moreover, the European Social Fund mainstream programmes and the Community initiative EQUAL,
Inoltre, i programmi generali del Fondo sociale europeo e l' iniziativa comunitaria EQUAL,
integrating most of the Community initiatives in the mainstream programmes, and for decentralization, which of course also means a clearer assignment of responsibilities.
di verificare la maggior parte delle iniziative comunitarie nei programmi mainstream, di portare avanti un' opera di decentramento, cosa che comporta però anche una più chiara definizione delle responsabilità.
it recognises that the specific needs that result from disabilities cannot always be accommodated in each and every mainstream programme.
non è sempre possibile tenere conto dei bisogni particolari derivanti dalle disabilità in tutti i programmi generali.
It is also worth mentioning that this is a mainstreaming programme, because there remains a shortcoming in the report.
Degno di nota è anche che si tratti di un programma mainstreaming, perché la relazione continua a presentare una grave carenza.
Hungary- The mainstream programme of the Public Employment Service aimed at improving the employability of the disadvantaged targets various subgroups within the registered unemployed, with Roma prioritised as one target group.
Ungheria- Il programma generale dei Servizi pubblici per l'impiego diretto a migliorare le possibilità d'impiego delle persone svantaggiate si rivolge a vari sottogruppi tra i disoccupati registrati, tra i quali i Rom costituiscono un gruppo prioritario.
The Commission emphasises the need to carry forward a number of its proposals within the framework of existing policies and mainstream programmes.
La Commissione insiste sulla necessità di mandare avanti, nel quadro delle politiche e dei programmi generali esistenti, una serie di sue proposte.
to integrate equality measures into the mainstream programmes of the Structural Funds.
di integrare le misure di parità nei programmi generali dei Fondi strutturali.
EIDHR support should not duplicate existing mainstream programmes carried out with government, although the activities
Il sostegno nel quadro dell'EIDHR non dovrebbe rappresentare un doppione dei programmi principali che vengono già realizzati con i governi,
are to be incorporated into ESF mainstream programmes.
la cooperazione transnazionale, esse saranno integrate nei programmi generali di finanziamento.
In Austria for example, agricultural mainstream programmes are strongly anchored at the level of the Länder(provinces)
In Austria, ad esempio, i programmi agricoli«generali» sono saldamente ancorati ai Länder(province)
the preparation of large-scale projects for mainstream programmes.
sulla preparazione di progetti su larga scala per i programmi«generali».
support will be made available from mainstream programmes rather than specific programmes for these languages.
minoritarie, si sosterranno i programmi di carattere generale piuttosto che i programmi specifici dedicati a tali lingue.
This aims to ensure rapid dissemination among the mainstream programmes of ideas piloted by the initiative
In tal modo si intende garantire una rapida disseminazione nei programmi principali delle idee promosse dall'iniziativa;
minority language stakeholders are well informed on how to access mainstream programmes, especially the LLP.
minoritarie siano ben informati sulle modalità di accesso ai programmi generali, soprattutto al programma di apprendimento permanente.
Results: 507, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian