For the Commission alone the net reinforcement needed will amount to 384 additional full time equivalent units, mostly in the form of posts to be added to the establishment plan with their phasing in to be completed by 2014.
Solo per la Commissione, il rafforzamento netto necessario ammonterà a 384 unità equivalenti a tempo pieno supplementari, per la maggior parte sotto forma di posti da aggiungere alla tabella dell'organico e da introdurre progressivamente entro il 2014.
the design of other Egyptian temples,">which he praises mostly in the form of a rectangle, and all the Rdhadtha
che loda principalmente sotto forma di un rettangolo, e tutti i Rdhadtha
Russia is also refusing to sign the agreement regarding EUR 190 million, mostly in the form of a donation, for the construction of the South West Waste Water Treatment Plant in St Petersburg, which would improve water quality in the Gulf of Finland.
La Russia sta anche rifiutando di siglare l'accordo per 190 milioni di euro, principalmente in forma di donazione, per la costruzione dell'impianto sudoccidentale per il trattamento delle acque reflue a San Pietroburgo, che migliorerebbe la qualità dell'acqua nel Golfo di Finlandia.
The public realm comes mostly in the form of the street in America because we don't have the 1,000-year-old cathedral plazas
In America lo spazio pubblico si presenta per lo più in forma di strade perché non abbiamo i sagrati e le piazze millenarie
their bonuses are mostly in the form of bonuses deposits,"player point programs"
i loro bonus sono per lo più in forma di depositi bonus,"programmi di punto il giocatore"
For example, eurozone member countries' cross-border assets, mostly in the form of bank and other credit, grew from about 100% of GDP in the late 1990s to 400% by 2008.
Ad esempio, le attività transfrontaliere dei paesi membri della zona euro, per lo piÃ1 sotto forma di crediti bancari e di altro tipo, sono cresciute da circa il 100% del PIL alla fine degli anni'90 al 400% del 2008.
The sequences are unravelled- in fact- mostly in the form of a narrative-in-progress, a source of visions in motion,
Le sequenze sono dipanate- infatti- più nelle forme d'una narrazione in divenire,
concrete, and plywood-to create large, hollow Minimalist sculptures, mostly in the form of boxes, which he arranged in repeated simple geometric forms..
processi industriali per creare sculture minimaliste di grandi dimensioni ma vuote, perlopiù a forma di scatola, organizzate secondo schemi ripetitivi e forme geometriche semplici.
expect additional compensation for its activation mostly in the form of subscription.
si aspettano ulteriori risarcimenti per la sua attivazione per lo più in forma di abbonamento.
requiring a net reinforcement of some 274 additional full time equivalent units mostly in the form of posts.
avranno bisogno di un rafforzamento netto di circa 274 unità equivalenti a tempo pieno supplementari, principalmente sotto forma di posti.
Overall, these developments showed that the rises in key ECB interest rates since December 2005 had a noticeable impact on monetary developments in 2006, although mostly in the form of substitution among the components of M3 rather than by constraining M3 growth.
Nell' insieme, questi andamenti hanno mostrato che gli aumenti dei tassi di interesse di riferimento della BCE a partire dal dicembre 2005 hanno avuto un impatto notevole sulla dinamica monetaria nel 2006, sebbene prevalentemente sotto forma di sostituzione fra le componenti di M3 anziché di contenimento della crescita di quest' ultimo aggregato.
assisted ventilation) showed a variable response on measures of motor and respiratory functions, mostly in the form of a modest improvement AGLU03105, AGLU04107.
hanno mostrato una risposta variabile rispetto alle misure di funzione motoria e respiratoria, perlopiù sotto forma di un modesto miglioramento AGLU03105, AGLU04107.
The Postal Savings Bank which functions as a bank in the sense that it accepts deposits(mostly in the form of savings) and extends longterm credit to local authorities,
La Cassa di risparmio postale, che esercita l'attività di un'azienda di credito in quanto accetta depositi(in gran parte sotto forma di risparmi) erogando finanziamenti a lungo termine alle autorità locali
USD 40 billion, mostly in the form of loans from the International Monetary Fund(IMF),
40 miliardi di dollari, per la maggior parte sotto forma di prestiti del Fondo monetario internazionale( FMI),
There's quite a lot of water in the Universe, mostly in the form of ice;
C'è parecchia acqua nell'universo, la maggior parte della quale si trova sotto forma di ghiaccio;
It is a variety of tonalite in which the plagioclase is mostly in the form of oligoclase.
Si tratta di una varietà di tonalite in cui gran parte del plagioclasio è nella forma oligoclasio.
Hydrogen is the third most abundant element on the Earth's surface, mostly in the form of chemical compounds such as hydrocarbons and water.
L'idrogeno, infatti, molto abbondante nelle stelle, sulla terra esiste solo sotto forma di composto chimico, per lo più nella sua forma combusta, l'acqua.
Many organizational changes, often under the rubric"experiment" are taking place at the level of the direct work situation, mostly in the form of shop floor consultation and job restructuring.
Numerose modifiche organizzative, spesso definite"esperimenti", vengono effettuate a livello di situazione diretta di lavoro, per lo più sotto forma di concertazione in officina e di ri strutturazione del lavoro.
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文