Plutonium can be produced by separation from irradiated uranium mostly in the form of irradiated/spent reactor fuel.
Il est possible de produire du plutonium en le séparant de l'uranium irradié essentiellement sous la forme de combustible irradié usé.
retrieve information on your browser, mostly in the form of‘cookies.
récupérer des informations depuis votre navigateur, surtout sous forme de« cookies».
The world's 79 poorest countries have received nearly $21 billion during the recent crises, mostly in the form of loans.
Les 79 pays les plus pauvres du monde ont reçu près de 21 milliards de dollars au cours des dernières crises, principalement sous forme de prêts.
Such assistance should be provided urgently, mostly in the form of grants and concessional assistance.
L'assistance en question devrait être fournie de toute urgence, principalement sous forme de subventions et à des conditions de faveur.
the more greenhouse gases it produces, mostly in the form of carbon dioxide,
plus il produit des gaz à effet de serre, principalement sous forme de dioxyde de carbone,
However, these deficits have declined in 2007 thanks to increased aid flows, mostly in the form of debt relief.
Cependant, ces déficits ont diminué en 2007 grâce à l'augmentation de l'aide, principalement sous forme d'un allégement de la dette.
Only a small fraction seems to be financed by national institutions(mostly in the form of"matching funds"),
Seule une petite fraction semble être financée par des institutions nationales(principalement sous la forme de"fonds de contrepartie"),
Investment flows into the United States- mostly in the form of M&As- were stimulated by its strong and sustained growth performance and potential for high profits.
Les flux d'investissements à destination n 23 n des EtatsnUnis n principalement sous la forme de fusions et de rachats n ont été stimulés par la croissance vigoureuse et soutenue de ce pays et la perspective d'une forte rentabilité.
while the remaining two-thirds are lost, mostly in the form of heat.
les deux tiers sont perdus, essentiellement sous forme de chaleur.
Since 1975, UNCTAD has provided technical support to the Group of 24, mostly in the form of research papers on international monetary
Depuis 1975, la CNUCED apporte un appui technique au Groupe des 24, principalement sous la forme de travaux de recherche sur des questions monétaires
Overall, over the evaluation period we have found that Canadians clearly have access to a number of legacies from hosted events- mostly in the form of new and improved venues.
De façon générale, pendant la période de l'évaluation, les résultats indiquent que les Canadiens ont bel et bien accès à un certain nombre de legs provenant de l'accueil de manifestations, surtout sous la forme d'installations nouvelles et améliorées.
to wit that the household debt load, mostly in the form of consumer credit and mortgages, is high and rising.
l'augmentation de l'endettement des ménages, essentiellement sous forme de crédit à la consommation et d'hypothèques.
The Haber process now produces 450 million tonnes of nitrogen fertilizer per year, mostly in the form of anhydrous ammonia,
Pour l'année 2002, Modak affirme que le procédé Haber-Bosch aurait permis la production annuelle de 130 millions de tonnes d'engrais azotés, laplupart sous la forme de sulfate d'ammonium,
Provision of financial support for older persons in need has continued to take place in a cultural-religious context, mostly in the form of charity and family obligations.
La mise à disposition d'une aide financière pour les personnes âgées dans le besoin a continué à s'opérer dans un contexte culturel et religieux, principalement sous la forme de charité et d'obligations envers la famille.
Overall, over the evaluation period the findings show that Canadians clearly have access to a number of legacies from hosted events- mostly in the form of new and improved venues.
De façon générale, pendant la période de l'évaluation, les résultats indiquent que les Canadiens avaient bel et bien accès à un certain nombre de legs provenant de l'accueil d'événements, surtout sous la forme d'installations nouvelles et améliorées.
official flows accounted for the bulk of international capital flows, mostly in the form of official aid grants
les capitaux publics constituaient l'essentiel des mouvements internationaux de capitaux, leplus souvent sous la forme de crédits octroyés à titre de dons
thanks to increased aid flows, mostly in the form of debt relief.
grâce à un accroissement des flux d'aide, principalement sous la forme de mesures d'allégement de la dette.
retrieve information on your browser, mostly in the form of'cookies.
récupérer des informations à partir de votre navigateur, généralement sous forme de cookies.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文