IN THE FORM in French translation

[in ðə fɔːm]
[in ðə fɔːm]
dans le formulaire
in the form
in the format
application
sous la forme
in the form
en forme
form
constitué
constitute
be
form
provide
establish
serve
to set up
represent
create
pose
constituent
constitute
be
form
provide
establish
serve
to set up
represent
create
pose
constitués
constitute
be
form
provide
establish
serve
to set up
represent
create
pose
constituée
constitute
be
form
provide
establish
serve
to set up
represent
create
pose
sous les formes
in the form

Examples of using In the form in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The social capital of girls, in the form of supportive family, friends and communities,
Il faut cultiver activement le capital social des filles, constitué de parents, d'amis
This was occasionally identified and evaluated in the form of potential cascading events, but was not the primary focus of the case studies.
Ceuxci ont parfois été considérés et évalués sous l'angle d'événements successifs potentiels, mais ne constituent pas le but principal des études de cas.
total luminous flux are in the form of carefully selected lamps traceable to the NRC absolute radiometers.
flux lumineux total sont constitués d'un groupe de lampes raccordables aux radiomètres absolus du CNRC.
The European Union has continued to develop its common regulatory framework, in the form of its European Union Dual-Use Regulation,
L'Union européenne a continué de perfectionner son cadre réglementaire commun, constitué par son Règlement du double usage,
It is mainly in the form of annotated excerpts of archival film in order to describe the rise
L'œuvre est principalement constituée d'extraits commentés de films d'archives qui décrivent l'ascension
This desire is usually expressed in the form of money which supplies income for traffickers and their associates.
Ce désir s'exprime habituellement par des paiements qui constituent un revenu pour les trafiquants et leurs associés.
The bulk of UNICEF funds are in the form of hard currency contributions provided by donors.
Les fonds de l'UNICEF sont essentiellement constitués par des contributions en devises fournies par les donateurs.
The separation between classrooms and corridors is achieved with non-structural elements in the form of storage cupboards with overhead windows, in natural beech.
La séparation classes- couloirs s'affirme à travers un élément non porteur constitué d'armoires et de hauts-jours en hêtre naturel.
The place is attested late in the form Livarrot in 1155,
Le lieu est attesté tardivement sous les formes Livarrot en 1155,
This distinctive line of credit in the form of a main account is offered to you at La Capitale's prime rate.
Cette importante marge de crédit, constituée d'un compte principal, est offerte à taux d'intérêt préférentiel La Capitale.
The waterline corresponding to their maximum draught must be marked by measurement markings in the form of metal plates.
Le plan de flottaison correspondant à l'enfoncement maximal doit être marqué par des plaques métalliques, qui constituent les marques de jauge.
Remnants of Min and Chu, however, survived in the form of Qingyuan Jiedushi
Des restes des deux royaumes subsistent toutefois sous les formes du Qingyuan Jiedushi
we shall consider public debt to be essentially in the form of bonds.
on peut considérer que la dette publique est essentiellement constituée d'obligations.
On 18 January 2005, Submitters provided additional information in the form of Appendix 12 to the original submission.
les auteurs de la communication ont fourni des informations additionnelles, qui constituent l'annexe 12 à la communication initiale.
rehabilitation in the form of occupational therapy,
assure la réadaptation sous les formes de thérapie professionnelle,
It's got all the history you could want in the form of Cardiff Castle,
Elle dispose de toute l'histoire dont vous pourriez souhaiter sous les formes du Château de Cardiff,
Those employing unemployed persons directed to them from the Labour Offi ce can count on refunds of employment costs in the form of46.
Les entreprises qui recrutent des chômeurs qui leur ont été adressés par l'Office du travail peuvent bénéficier d'un remboursement des coûts du travail sous les formes suivantes 46.
We are, of course, deeply concerned by the serious impediments in the form of violent opposition to the peace process.
Nous sommes bien sûr vivement préoccupés par les obstacles sérieux que constitue la violente opposition au processus de paix.
contemporary aerial circus in the form of aerial dance.
cirque aérien contemporain que constitue la danse aérienne.
Among the underlying causes for this is the lack of backbone capacity between countries in the form of fibre-optic cable or satellite linkages.
L'absence de dorsale- sous forme de câble optique ou de liaison satellite- entre pays constitue une des causes fondamentales de cette situation.
Results: 22532, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French