PLAGUING in Italian translation

['pleigiŋ]
['pleigiŋ]
affliggono
afflict
affect
plague
grieve
distressing
infestano
infest
haunt
attanaglia
to grip
tormentando
torment
haunt
torture
harassing
badgering
pestering
troubling
vexing
contagiando
infect
spread
affected
contaminate
catch
contagious
getting
plague
appestano
plague
piagando
affligge
afflict
affect
plague
grieve
distressing
affliggendo
afflict
affect
plague
grieve
distressing
infestando
infest
haunt

Examples of using Plaguing in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
claiming the hunger plaguing him has not abated.
affermando che la fame che lo attanaglia non viene mai soddisfatta.
Acne is an age old problem that has likely been plaguing people for centuries.
L'acne è un vecchio problema di età che probabilmente sta contagiando la gente per i secoli.
heart disease- all issues plaguing people with age.
malattie cardiache- tutti i problemi che affliggono le persone con l'età.
There are corrupt forces aligned against us, plaguing our system… their greed is an infection, a virus.
Forze corrotte e contro di noi appestano il nostro sistema. La loro avidita' e' un'infezione, un virus.
The disastrous socio-economic situation plaguing the island is described in detail.
Durante tutto il componimento viene descritta nei minimi dettagli la disastrosa situazione economica che attanaglia l'isola in quel periodo.
without the abolition of apartheid plaguing the Mediterranean to the Jordan,
l'abolizione dell'apartheid che affligge il Mediterraneo al Giordano,
Another major issue plaguing the data today is whether monoculture plantations should be counted as forests.
Un altro importante quesito che affligge i dati odierni è se le monocolture debbano essere considerate foreste.
painful for a parent, a Mexican citizen, that are plaguing our country.
perdere una figlia per mano di queste forze oscure… che stanno affliggendo la nostra nazione. Non c'è niente di più doloroso per un genitore.
This anthozoan reproduces quickly, often plaguing the tropical aquaria which pump sea water,
Questo antozoo si riproduce in fretta, infestando spesso gli acquari tropicali che pompano acqua marina,
Fake antivirus has been plaguing Windows users for years,
Falso antivirus è stato che affligge gli utenti Windows da anni,
Than to lose a daughter to the hands of these dark forces that are plaguing our country. for a Mexican,
Un cittadino messicano… che perdere una figlia per mano di queste forze oscure… che stanno affliggendo la nostra nazione.
Considering the drought plaguing California, food insecurity may become more of a reality than most Americans think.
Considerando la siccità che affligge la California, l'insicurezza alimentare può diventare una realtà vera e propria molto più' di quanto la maggior parte degli americani possa pensare.
Habad is the Hated Fourth Generation and it is plaguing thousands of Jewish communities with its hateful presence.
Habad rappresenta la Quarta Odiata Generazione, che sta infestando migliaia di comunità ebraiche con la sua perniciosa invadenza.
The good doctors from the CDC have developed a serum to combat the illness which has been plaguing our fellowship.
I bravi medici del CDC hanno sviluppato un siero per combattere la malattia che sta affliggendo la nostra comunita'.
I think I have solution to the vending machine issues that have been plaguing our school.
Credo di avere una soluzione per il problema dei distributori che sta affliggendo la nostra scuola.
This trend has combined for our country with the financial crisis plaguing the Greek society
Questa tendenza ha combinato per il nostro paese, con la crisi finanziaria che affligge società greca
Zhou Yuefeng, CMO of Huawei's wireless product line, said,"Site acquisition has always been a major problem plaguing operators who want to expand their network.
Zhou Yuefeng, CMO della linea di wireless di Huawei, ha dichiarato:"L'acquisizione delle piattaforme è sempre stato un grosso problema che affligge gli operatori che vogliono espandere la loro rete.
work despite the economic crisis plaguing Europe.
occupazionale nonostante la crisi che affligge tutta Europa.
With uncertainty plaguing Europe's finances
Con un contesto di incertezza che tormenta le finanze dell'Europa
This revealed problems plaguing the aging mainland Chinese healthcare system,
Questo rivelò dei problemi che affliggevano l'antiquato sistema sanitario cinese,
Results: 152, Time: 0.109

Top dictionary queries

English - Italian