RATIFICATION OF THE PROTOCOL in Italian translation

[ˌrætifi'keiʃn ɒv ðə 'prəʊtəkɒl]
[ˌrætifi'keiʃn ɒv ðə 'prəʊtəkɒl]
ratifica del protocollo
ratification of the protocol
to ratify the protocol

Examples of using Ratification of the protocol in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The ratification of the protocols," said Kagame,"must be supported continuously, so that citizens can enjoy
La ratifica dei protocolli", ha detto Kagame',"deve essere sostenuta in modo continuo,
Looks forward to the adoption, signing and early ratification of the Protocols on Heavy Metals
Auspica l'adozione, la firma e la tempestiva ratifica dei protocolli sui metalli pesanti
The Commission is responsible for preparing a proposal for ratification of the Protocol by the Community.
La Commissione dovrà preparare una proposta di ratifica del protocollo da parte della Comunità.
This paves the way for ratification of the Protocol, which is the only real international instrument in our hands to combat climate change.
In tal modo si apre la strada alla ratifica del Protocollo, che è l'unico strumento veramente internazionale di cui disponiamo per la lotta ai cambiamenti climatici.
Call for the universal ratification of the protocol to the international pact on economic, social
Sollecitare la ratifica universale del protocollo al Patto internazionale relativo ai diritti economici,
The conclusion of this process- the actual ratification of the protocol- was left for later, because the EU's
La conclusione del processo- l'effettiva ratifica del protocollo- era stata rinviata a una fase successiva,
the EU should deploy all its efforts to ensure speedy ratification of the Protocol by as many Parties as possible in view of an early entry into force.
le sue energie affinché il più ampio numero possibile di parti ratifichi il protocollo al fine di garantire una sua tempestiva entrata in vigore.
Finally, as the rules and modalities for the functioning of the Kyoto protocol have not been adopted, ratification of the protocol will have to be postponed until after the next session
Infine, a causa della mancata adozione delle norme e delle modalità di funzionamento del Protocollo di Kyoto, la ratifica potrà avvenire solo dopo la prossima sessione
of Member States to the 8% reduction target agreed at Kyoto, in order to enable Member States and the Community to begin the process of preparing for ratification of the Protocol.
in modo che gli Stati membri e la Comunità possano avviare il processo di preparazione della ratifica del protocollo.
in particular ensuring a swift ratification of the Protocol on the establishment of the African Peace
in particolare assicurando la rapida ratifica del protocollo sull'istituzione del Consiglio dell'UA per la pace
taking advantage of the time before ratification of the protocol to finalize indicative programmes, the cornerstone of Community cooperation with the ACP, and speed up implementation of the revised Convention.
onde sfruttare il periodo di ratifica del secondo protocollo per mettere a punto i programmi indicativi- elementi fondamentali della cooperazione comunitaria con i paesi ACP-, accelerando così l'attuazione della convenzione riveduta.
its Member States will work towards early signature and ratification of the Protocol and action under it; and the Council urges other Parties to do likewise, especially those with
gli Stati membri si adopreranno per una pronta firma, ratifica ed attuazione del protocollo; il Consiglio sollecita le altre parti, soprattutto quelle aventi obiettivi giuridicamente vincolanti,
could not give the go-ahead for the ratification of the protocol without obtaining real and effective guarantees from the Commission
non poteva dare il via libera alla ratifica del protocollo stesso senza ottenere da parte della Commissione
take the next step of negotiating with other countries a rapid ratification of the protocol, it is so important that this Parliament should unite in supporting the present proposal, renewing, as I have said, the European Union' s will for international leadership in the field of the environment and as a gesture towards the Member States, so that they do not forget or delay the implementation on a national level of the measures necessary for the ratification of the protocol.
per poter compiere il passo successivo per negoziare con altri paesi una rapida ratifica del Protocollo, è tanto importante che il Parlamento in blocco appoggi la presente proposta, rinnovando, come ho detto, la volontà di leadership internazionale dell' Unione europea in materia ambientale e come atto verso gli Stati membri, affinché non dimentichino né indugino nell' attuare a livello nazionale le misure necessarie alla ratifica del Protocollo.
In accordance with a declaration attached to the Protocol, the ratification of the Protocol shall take place together with the Convention on Europol itself.
Conformemente alla dichiarazione allegata al protocollo, il protocollo è ratificato contemporaneamente alla convenzione Europol.
The ratification of the Protocol to the Convention against Torture is vital.
La ratifica del protocollo alla convenzione contro la tortura è fondamentale.
In particular, the Council welcomed the progress made over the last two years by the African Union in establishing a continental architecture for peace and security and the ratification of the Protocol on the establishment of the Peace
In particolare, il Consiglio ha espresso compiacimento per i progressi compiuti negli ultimi due anni dall'Unione africana nella realizzazione di un'architettura continentale per la pace e la sicurezza e per la ratifica del protocollo relativo all'istituzione del Consiglio per la pace
to be completed in order to enable Europol to take up its activities- which is expected at the latest by the beginning of July- namely the ratification of the Protocol on the privileges and immunities of Europol's officials
Europol possa avviare le sue attività- avvio previsto al più tardi per inizio luglio- segnatamente la ratifica del protocollo sui privilegi e le immunità dei funzionari dell' Europol
The European Commission adopted a proposal for a Councildecision on the ratification of the Protocol on 13 March 2002, and a proposal fora regulation on transboundary movement of genetically modified organisms(GMOs)
La Commissione europea ha adottato una propostadi decisione del Consiglio relativa alla ratifica del protocollo del 13 marzo 2002, e unaproposta di regolamento dei movimentitransfrontalieri di organismi geneticamentemodificati(OGM) del 18 febbraio 2002,
Council conclusions concerning the ratification of the kyoto protocol and the announcement made by australia.
Conclusioni del consiglio sulla ratifica del protocollo di kyoto e sull'annuncio dell'australia.
Results: 693, Time: 0.1373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian