to ratify the protocolratification of the protocol
ratifications du protocole
ratification of the protocolratifying the protocol
Examples of using
Ratification of the protocol
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Sustainable Development of Romania had written to his counterparts encouraging ratification of the Protocol.
du développement durable de la Roumanie avait écrit à ses homologues pour les encourager à ratifier le Protocole.
She challenged SOAWR Coalition members to take advantage of emerging opportunities to increase ratification of the Protocol through awareness creation.
Elle a lance aux membres de la Coalition de SOAWR le défi de profiter des opportunités émergentes pour augmenter le nombre de ratification du Protocole à travers la conscientisation.
The Working Group took note of the information provided by delegates on their plans for ratification of the Protocol and the two amendments to the Convention.
Le Groupe de travail a pris note des informations fournies par les délégués au sujet des plans de ratification du Protocole et des deux amendements à la Convention.
To promote the implementation and ratification of the Protocol on PRTRs in South-Eastern Europe,
The success of the Bonn negotiations finalized in Marrakech in November 2001 allowed theratification of the protocol by many countries in 2002:
Le succès de la négociation de Bonn finalisée à Marrakech en novembre 2001 a permis la ratification du protocole par de nombreux pays en 2002:
Mr. Saidou asked whether the State party envisaged ratification of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women
Saidou demande si l'État partie envisage de ratifier le Protocole additionnel à la Convention contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir,
including those related to promoting theratification of the Protocol in the Central Asian region,
notamment concernant la promotion de la ratification du Protocole en Asie centrale,
Ukraine underlined that ratification of the Protocol was very difficult, thus the pilot project
Faisant valoir qu'il était très difficile de ratifier le Protocole, l'Ukraine a indiqué
The Ambassador pledged her support to the Coalition 6 The meetings to the Embassies of Uganda and Egypt occurred after the SOAWR annual workshop particularly in linking members of the Coalition in Uganda to the appropriate officials within the Ministries who were responsible for ratification of the Protocol.
L'Ambassadrice a promis de soutenir la Coalition particulièrement en connectant les membres de la Coalition en Ouganda aux autorités appropriées au sein des Ministères qui étaient responsables de la ratification du Protocole.
The growing number of countries in the process of ratification or considering ratification of the Protocol, in particular in Eastern Europe, the Caucasus
Le nombre croissant de pays ayant enclenché leur processus de ratification ou envisageant de ratifier le Protocole, en particulier dans les pays d'Europe orientale,
legislative practice with regard to introduce national liability regimes enabling ratification of the Protocol.
législatives en vue d'adopter des régimes nationaux de responsabilité leur permettant de ratifier le Protocole.
The Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations deposited in the headquarters of the international organization the instrument ofratification of the Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict.
Le Représentant permanent du Nicaragua auprès des Nations Unies a déposé au siège de l'Organisation l'instrument de ratification du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés.
Steps towards Ratification of the Protocol on Civil Liability
It invited member States of the African Union to speed up the signing and ratification of the Protocol and the Statute of the African Investment Bank so that it could quickly begin its operations as a development finance institution.
Elle a invité les États membres de l'Union africaine à accélérer la signature et la ratification du Protocole et des Statuts de la Banque africaine d'investissement pour permettre à celle-ci de commencer rapidement à fonctionner en tant qu'institution financière de développement.
In keeping with WTO rules, Tonga will become a Member of the WTO 30 days following its ratification of the Protocolof Accession, and thereby the fourth Pacific Island state to join the WTO.
Conformément aux règles de l'OMC, les Tonga deviendront Membre de l'Organisation 30 jours après avoir ratifié le Protocole d'accession et seront ainsi le quatrième État insulaire du Pacifique à accéder à l'OMC.
However, its ratification of the protocol to the Treaty of Pelindaba was only part of the picture,
Le Royaume-Uni a ratifié le Protocole du Traité de Pelindaba, mais on est encore loin du
Ms. Lichuma(Kenya) said that, while she could not speculate what difficulties might impede ratification of the Protocol, she and the rest of the delegation undertook to try to persuade the Government of the need to ratify it.
Mme Lichuma(Kenya) dit qu'elle ne peut conjecturer sur les éventuels obstacles à la ratification du Protocole, mais que sa délégation et elle-même s'emploient à persuader le Gouvernement de la nécessité de le ratifier.
The delegation of Poland announced its ratification of the Protocol during the session, whereas the delegation of Portugal informed the Meeting that it was expecting to ratify the treaty soon.
La délégation polonaise a annoncé que son pays allait ratifier le Protocole pendant la session, et la délégation portugaise a informé la Réunion que son pays comptait ratifier le traité sous peu.
the Act on ratification of the Protocol on Pollutant Release
la loi sur la ratification du Protocole sur les registres des rejets
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文