STOPGAP in Italian translation

['stɒpgæp]
['stɒpgæp]
ripiego
fold
fall back
replicate
retreat
pull back
to refold
turn back
a soluzione provvisoria
tampone
buffer
swab
pad
tampon
blotter
ink

Examples of using Stopgap in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
preserved in the years to come, beyond the scope of the stopgap government measures.
al di là del campo di applicazione delle misure governative di ripiego.
We endorse the legislative proposal as a stopgap measure until the end of 2001, because we do not deny that,
Noi siamo a favore della proposta legislativa quale misura ponte fino alla fine del 2001, in quanto non dimentichiamo
I am grateful to the Commission for its willingness to explore the ways in which it might be possible to overcome such immediate practical problems, but that can only be a stopgap. We need a much longer-term solution.
Sono grata alla Commissione per la sua disponibilità a individuare potenziali soluzioni a questi problemi di natura pratica, ma i rimedi temporanei non sono sufficienti; abbiamo bisogno di una soluzione di lungo periodo.
STOPGAP FLUID prevents the ingress of water,
STOPGAP FLUID impedisce l'ingresso di acqua
Our STOPGAP is currently available in four container sizes in Europe.
Il nostro STOPGAP è disponibile in 4 misure di taniche in Europa.
We recommend our STOPGAP PEN(content: 20 grams) for quick and easy use.
Per l'utilizzo semplice e veloce consigliamo la nostra STOPGAP PEN(contenuto: 20 grammi).
With our STOPGAP FLUID, these irregularities can be easily filled.
Con il nostro STOPGUP FLUID, queste irregolarità possono essere facilmente colmate.
both these resources are stopgaps.
non sono che surrogati.
Volunteers like yourselves, then, are not“stopgaps” in the social fabric,
E proprio per questo voi volontari non siete“tappabuchi” nella rete sociale,
That's merely a stopgap.
Quello è un passatempo.
But it's a stopgap for me.
Ma è solo temporaneo per me.
I'm just a stopgap for you.
Anche per te non sono che una tappabuchi.
Yes. The tonic is merely a stopgap measure.
Sì, il ricostituente è un mero espediente temporaneo.
We brought you in here as a stopgap.
Tu sei qui in qualità di tappabuchi, per evitare che si allarghino.
Using Melissa's paper was supposed to be a stopgap.
Usare il saggio di Melissa doveva essere solo un riempitivo.
A stopgap to restore diamond inventories to an acceptable level.
Un argine alle perdite per riportare il numero di diamanti a un livello accettabile.
This is a stopgap measure and the server should be reconfigured.
Si tratta di una soluzione temporanea ed è necessario configurare nuovamente il server.
Our plan was to utilize its ability to reason as a stopgap measure to clear a psychological pathway.
Il nostro piano era utilizzare quella capacità di ragionamento come soluzione tampone per aprirci un varco psicologico.
It was a stopgap measure because of what happened in Ohio,
Era una soluzione temporanea dopo quello che era successo in Ohio,
the ritvik system is only a stopgap measure.
il sistema ritvik è solo un rimedio temporaneo.
Results: 168, Time: 0.072

Top dictionary queries

English - Italian