WHY KEEP in Italian translation

[wai kiːp]
[wai kiːp]
perché continuare
why continue
why keep
why go on
perché tenere
why keep
why hold
why hang
perché mantenere
why keep
because maintaining
because keeping
perché continui
why continue
why keep
why go on
perché tener
why keep
why hold
why hang

Examples of using Why keep in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Why keep wearing the same old rags, beloveds?
Perché continuare ad indossare gli stessi cenci vecchi, amati?
Why keep asking me that?
Perché continui a chiedermelo?
Why keep it quiet?
Perché tenerla nascosta?
Bonus tracks: why keep the charm of"Sanctuary" locked up in that role?
Le bonus track: perché tenere la leggiadria di"Sanctuary" rinchiusa in tale ruolo?
Why keep fighting?
Perché continuare a combattere?
Why keep adding spices?
Perché continui ad aggiungere spezie?
Why keep her alive?
Perché tenerla in vita?
Why keep all of this style cooped up inside?
Perché tenere tutto questo stile cooped all'interno?
Why keep fighting when everyone is against you?
Perché continuare a combattere quando tutti sono contro di te?
Anna Grigoryevna, why keep pretending that you don't recognize me?
Anna Grigorjevna, perché continui a fare finta di non conoscermi?
Why keep an antique car in your garage?
Perché tenere una macchina antica nel tuo garage?
Why keep straying from the issue?
Perché continuare ad allontanarsi dal problema?
Why keep following me?
Perché continui a seguirmi?
Then why keep this marriage secret from Her Majesty?
E allora perché tenere segreto questo matrimonio a Sua Maestà?
If He knows what we need before we ask, why keep asking?".
Se Lui sa già quello che chiederemo prima che glielo diciamo, allora perché continuare a chiedere?".
And why keep sending me messages?
E perché continui a mandarmi messaggi?
Why keep a loose end if you don't have to?
Perché tenere questioni in sospeso se non devi?
so why keep pretending that you can?
quindi perché continuare a fingere il contrario?
So why keep pretending it isn't true?
Quindi perché continui a pretendere che non è vero?
Just to harm him now?- Why keep Anthony all this time.
Solo per fargli del male, adesso? Perché tenere Anthony per tutto questo tempo.
Results: 141, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian