WOULD BE SOMETHING in Italian translation

[wʊd biː 'sʌmθiŋ]
[wʊd biː 'sʌmθiŋ]
sarebbe qualcosa
be something
fosse qualcosa
be something
era qualcosa
be something
sarà qualcosa
be something
avrei trovato qualcosa

Examples of using Would be something in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
They think I would be something very special.
Credono che io possa essere qualcosa di molto speciale.
I knew there would be something fun around here.
Sapevo che ci sarebbero state alcune cose divertenti qui in giro.
That would be something.
Sarebbe incredibile.
I knew there would be something to drink around here.
Sapevo che c'era qulcosa da bere qui.
Well… I thought there would be something on the news, but… There's nothing.
Be'… pensavo ci sarebbe stato qualcosa nei notiziari, ma… non c'e' niente.
Then that would be something to find out.
Allora quella sarebbe una cosa da scoprire.
That would be something different down here.
Deve essere una cosa strana qui.
I thought this would be something that you would enjoy.
Pensavo davvero che fosse una cosa che potesse piacerti.
That would be something I wouldn't believe.
Sarebbe una cosa a cui non crederei.
We always knew there would be something you didn't like about us.
Sapevamo ci sarebbe stato qualcosa di noi che non ti piaceva.
That would be something new.
Sarebbe una cosa nuova.
That would be something utterly unavoidable.
Sarebbe un qualcosa di assolutamente inevitabile.
Yeah, that would be something new. That would be interesting.
Sì, sarebbe una cosa nuova. Sarebbe interessante.
I thought there would be something on the news, but… There's nothing. Well.
Pensavo ci sarebbe stato qualcosa nei notiziari, ma… non c'e' niente. Be.
That would be something.
Sarebbe carino.
You know that would be something, you know.
Lo sai che… sarebbe una cosa grossa, sai.
For ourfamily. I just thought this baby would be something special.
Per la nostra famiglia. Pensavo che questo bambino sarebbe stato qualcosa di speciale.
Of course with the right moved would be something else….
Certo che con il giusto mosso sarebbe un'altra cosa….
Well, if they had her and she was dead, there would be something.
Beh, se l'avessero presa e uccisa, ci sarebbe stato qualcosa.
Surely the plague, there would be something on the telly or something..
Se ci fosse stata la peste, ci sarebbe stato qualcosa in tv o cose così.
Results: 192, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian