AS AN EXCEPTION in Japanese translation

[æz æn ik'sepʃn]
[æz æn ik'sepʃn]
例外として
特例として

Examples of using As an exception in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A PEOPLE group treats personal information only within the scope of the purpose specified in each of the following items, in addition to cases where it is recognized as an exception in laws and regulations after identifying the purpose of use as much as possible.
APEOPLEグループは、利用目的をできる限り特定した上で、法令に例外として認められた場合の他に、以下の各号に定める利用目的の範囲内でのみ個人情報を取扱います。
Keeping, as an exception, tariff lines unbound, or not applying formula cuts for up to[5] percent of tariff lines provided they do not exceed[5] percent of the total value of a Member's imports.
(b)タリフラインの[5]%までは、例外として、当該タリフラインがその加盟国の全輸入額の[5]%を超えないことを条件として、非譲許を維持する、又はフォーミュラによる削減を適用しない。
As an exception, if an if block is not supposed to return any value(like in the middle of a Block) then both expr-1 and expr-2 can have different types and the if block type will be Void.
例外として、もし(ブロックの途中でのように)ifブロックが何も値を返さないと想定されている場合は、式-1と式-2は異なる型であることが許され、ifブロックの型はVoidとなります。
As a rule, the annual returns of the Foundation Fund after deduction of the expenses shall be utilized in their entirety for the implementation of the objects of the Foundation, but, as an exception, they may totally or partly be carried forward on new account.
通例、諸費用控除後のFoundation資金の年間所得は、当該Foundationの目的の遂行のために全額を支出するが、例外として、全部、または一部を新規勘定に繰り越すことができる。
As an exception to the restriction on third-party provision of personal data as defined in Article 23, paragraph 5, item 3 of the Act on the Protection of Personal Information, the following are the cases where the Company will jointly use personal data with designated parties.
当社が、個人情報の保護に関する法律第23条第5項第3号に規定する第三者提供の制限の例外として、個人データを特定の者との間で共同して利用する場合は、次のとおりです。
However, the one seine fishing vessel of not less than 100 tons which exists in Japan on the date of the signing of the present Agreement shall be permitted as an exception for the time being.(c) For mackerel-angling fishing by fishing vessels of not less than 60 tons, not more than 100 tons.
まき網漁業については網船四十トン以上百トン以下ただし,この協定の署名の日に日本国に現存する百トン以上のまき網漁船一隻は,当分の間例外として認められる。
TOTSUKEN, will collect"the Information" by fair and appropriate means, use except in the case that has been recognized as an exception by law, was published in advance use for"the Information" and provide it to inform or purpose of use published on this website.
当社は、公正且つ適正な手段により個人情報を収集し、利用に際しては法令により例外と認められた場合を除き、あらかじめ個人情報をご提供いただく際にお知らせした利用目的又は当ウェブサイトにて公表した利用目的の範囲で利用、提供いたします。
In other words, personnel matters are covered as an exception to OPMA, but a Rice notice gives a particular employee adversely affected the opportunity to have those discussions in public during an open session of a meeting in order to allow the public to hear what exactly is being discussed.
言い換えると,人事は、OPMAの例外として覆われています,しかし、ライス通知は特定の従業員を与える悪影響を国民が議論されている正確に何を聞くことができるようにするために、会議のオープンセッション中に公の場でそれらの議論をする機会に影響を与えました。
In a case where there is a need for utilizing personal information other than that which has been notified in advance, except for a case where the utilization is recognized as an exception pursuant to the Act on the Protection of Personal Information among others, we will obtain consent of the person again to utilize such information.
尚、当社において、あらかじめお知らせしました利用目的の範囲を超えて個人情報を利用する必要が生じた場合には、個人情報保護法等により例外として取扱うことが認められている場合を除き、利用目的等について再度、ご本人の同意をいただくものとします。
Regarding purposes of use Upon having specified the purposes of use as much as possible, with the exception of cases in which consent has been obtained in advance from the individual, or handling as an exception due to laws or other regulations related to the protection of personal information is allowed, this company will utilize personal information within the scope of the following purposes.
利用目的について当社は、利用目的を可能な限り特定した上、あらかじめ本人の同意を得た場合および個人情報の保護に関する法律、その他法令により例外として取り扱うことが認められている場合を除き、以下の利用目的の範囲内で個人情報を利用します。
But what in actuality occurs is a dithering, where the entity is Service-to-Other, then returns to undecided, then crosses the line to being Service-to-Other again, until the dithering no longer returns to undecided except, perhaps, during a rare moment considered an exception and thus tossed out as an exception.
しかし、現実において起こるものが、実体が善意者であるぐらつく、そして未決定者に戻る、そして、例外と考えられるまれな瞬間の間に、たぶん未決定者を除い、もう、ぐらつきに返らないまで、それから、例外として投げ捨てられるまで、再び善意者であるラインと交差している。
Prior to the 2007 tax reforms, however, taxes on gains arising from a transfer of shares imposed on shareholders of the merged company were deferred as an exception where the consideration paid in the merger was limited to shares of the surviving company Article 61-2(2) of the former Corporation Tax Law and Article 37-10(3)(i) of the former Special Taxation Measures Law.
ただし、例外として、平成19年度税制改正前は、消滅会社の株主に交付される合併の対価が存続会社の株式のみである場合には、消滅会社の株主に対する株式譲渡益課税が繰り延べられていました(改正前法人税法61条の2第2項、改正前租税特別措置法37条の10第3項1号)。
adding Driver Reviver as an exception or exclusion within its settings.
パソコンでファイアウォールを使用している場合、一時的にファイアウォールを解除するか、もしくはDriverReviverを例外に指定するよう設定してください。
This may be treated as an exception.
例外として扱えるかもしれません。
Please recognise this as an exception.
それの例外として理解しておいてください。
That has been permitted as an exception.
それは例外として許されます。
Exe as an exception to the firewall.
Exeを例外として追加する必要があります。
In particular cases and as an exception.
ただし、以下のようなケースでは例外として、。
Libel and slander are recognized as an exception.
湿布や包帯は例外として認められている。
When recognized as an exception under the law.
法令により例外として、認められた場合。
Results: 1591, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese