DEPENDING ON THE CONTENT in Japanese translation

[di'pendiŋ ɒn ðə 'kɒntent]
[di'pendiŋ ɒn ðə 'kɒntent]
内容によって
コンテンツに応じて

Examples of using Depending on the content in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Depending on the content of your inquiry, it may take some time for us to reply. Thank you for your understanding.
お問い合わせの内容により、お返事までお時間をいただく場合がございます。ご了承ください。
Some of the games differ depending on the content, but how to use them doesn't change much.
ゲームは、コンテンツによって多少変わりますが、使い方は大きく変わりません。
Depending on the content of your inquiry, we may reply by telephone etc.
お問い合わせ内容によりましては、お電話等でお返事させていただく場合もございます。
In addition, depending on the content, other plug-in may be required.
この他、コンテンツによっては別途プラグインが必要となる場合もあります。
Depending on the content of your inquiry, it may take some time to reply but our representative will contact you later.
お問い合わせの内容によりまして、ご返答までお時間を頂く場合がございますが、後ほど当社担当者より、ご連絡を差し上げます。
Depending on the content of your question, there is a case that directly response from ace Japan International department. Please note.
ご質問の内容によっては、エースインターナショナルジャパン担当部署より直接ご回答させていただく場合がございます。予めご了承ください。
Depending on the content or reception hours, it may take time to respond.
内容または受付時間などにより、回答に時間がかかる場合がございます。
Other information will also be announced using appropriate methods of distribution such as the Company's corporate website, depending on the content of the disclosure.
また、それ以外の情報についても、当該情報の内容に応じて、当社ホームページへの掲載等、適切な方法により公表いたします。
Depending on the content of the inquiry, we may reply by letter or telephone.
お問い合わせの内容によりましては、手紙もしくは電話でご返事させていただくことがございます。
Depending on the content, we might need some time before we could respond or possibly could not answer your question.
質問の内容により、返信にお時間を頂戴する場合や、お答えできかねる場合があります。
However, depending on the content of the website and the method of linking, users may be required to cancel the link.
ただし、ウェブサイトの内容やリンクの方法によってはリンクを解消していただく場合があります。
Please note that depending on the content of your inquiry, there is a possibility that our reply may be delayed.
なお、お問い合わせの内容によっては、ご返答が遅れる場合がございます。ご了承ください。
Depending on the content provided, we may contact the customer by methods other than e-mail or by way of our group's staff.
お寄せいただいた内容によりましては、電子メール以外の方法、また当社グループ担当よりご連絡させていただくこともございます。
Depending on the content of inquiries, we will respond within 24 hours basically on weekdays.
お問い合わせの内容にもよりますが、基本的に平日であれば24時間以内に何らかのご返答を致します。
You may be declined depending on the content or how the link is placed.
リンクの仕方やページの内容によっては、お断りする場合があります。
Depending on the content of your inquiry, it may take hours or days to answer.
お問い合わせの内容によっては、ご回答に日数、時間を要する場合がございます。
Awards(subject to change depending on the content and number of applications).
賞の種類(応募内容や数により変更になる場合があります):。
As I alluded to above, this tactic can be viewed negatively, depending on the content.
私が上記に仄めかしたように、この戦術は内容に応じて否定的に見ることができます。
But depending on the content of the treaty, he pointed out, there will also be specific legal consequences.
しかし、条約の内容次第では、特定の法的帰結も考えられます。
To this end, depending on the content of the inquiry, it may be forwarded to the appropriate department of Rekihaku or the National Institutes for the Humanities.
このため、ご提案の内容に応じて、当館および人文機構の担当部局に転送することがあります。
Results: 102, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese