MARKET FUNCTIONING in Japanese translation

['mɑːkit 'fʌŋkʃniŋ]
['mɑːkit 'fʌŋkʃniŋ]
市場機能の

Examples of using Market functioning in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One member expressed the view that it was necessary to maintain the current monetary easing policy, paying more attention than before to the side effects on financial institutions and market functioning while cautiously examining economic developments for the time being.
ある委員は、当面は、景気動向を慎重に見極めつつ、金融機関や市場機能に与える副作用についてこれまで以上に留意して、現行の金融緩和政策を維持する必要があるとの見解を示した。
One member expressed the view that, if the economic condition continued with the output gap being maintained in positive territory, there would be room for the Bank to consider making its monetary policy more flexible in the future with a view to maintaining market functioning while continuing with the current policy framework.
一人の委員は、プラスの需給ギャップが維持されるような経済環境が続くのであれば、市場機能維持の観点から、現在の金融政策の枠組みを維持しつつ、その柔軟化について将来的に検討する余地があるとの見解を述べた。
This member also noted that, when making assessments on the financial system and market functioning, it was necessary to deepen discussion of how they should be assessed in line with the price stability target, rather than focusing on individual indicators.
また、この委員は、金融システムや市場機能に関する評価を行うにあたっては、個別の指標を取り上げるのではなく、これらを「物価安定の目標」といかに整合的に評価するかという観点から、議論を深めていく必要があると述べた。
It is necessary to maintain the current monetary easing policy for an extended period of time, paying closer attention than before to the side effects on financial institutions and market functioning while examining developments in the global economy and the effects of the scheduled consumption tax hike.
当分の間、世界経済の動向と消費税引上げの影響を見極めつつ、金融機関や市場機能面への副作用にこれまで以上に充分留意して、現行の金融緩和政策を維持する必要がある。
In continuing with monetary easing, the Bank judged it necessary to allow the long-term yields to move upward and downward to some extent mainly depending on developments in economic activity and prices, thereby maintaining the market functioning so as not to create more concern.
この先、金融緩和を続けていくことを踏まえると、こうした懸念がさらに強まることがないよう、経済・物価の見方などを反映して長期金利がある程度変動することを許容し、市場機能を維持することが必要と判断しました。
For instance, from autumn 2008, as the functioning of markets declined, prices of securitized products fell all at once, leading to concerns about capital shortages at financial institutions. This further paralyzed market functioning and intensified the downward spiral.
年秋以降、市場機能の低下に伴って、証券化商品の市場価格が一気に下落し、それが金融機関の資本不足懸念につながることを通じて、さらに市場機能を麻痺させるなど、下方スパイラルが強まりました。
In addition, if the Bank should intervene excessively in a particular market, there is a concern that it might distort market functioning, whereby funds are efficiently allocated, due to excessive concentration of transactions in particular issues purchased by the Bank.
また、CP・社債といった特定の市場に介入し過ぎると、日本銀行の買入れ対象銘柄に取引が集中するなど、本来であれば、自らの手で効率的に資金を配分するという市場の機能を却って歪める惧れがあります。
Impact of Monetary Policy on JGB and Other Markets First, Japan's JGB market has indeed regained some stability in response to the Bank's monetary policy decision released on July 31. Nevertheless, some developments have given rise to concerns that market functioning has deteriorated.
金融政策の国債市場等への影響そこで、まずわが国の国債市場をみますと、足もとこそ7月31日の日本銀行の政策決定を受けて多少の動きを取り戻してきていますが、市場機能という観点では、その低下が懸念される事象も見受けられます。
As an initiative to enhance market functioning through clearer dialogue among market participants, the Tokyo Foreign Exchange Market Committee developed the"Tokyo Blue Book" in April last year.5 The book provides guidance with succinct, clear statements and practical examples to help promote understanding of the code among Tokyo market participants.
市場参加者とのより明確な対話を通じて市場機能の改善を図るためのイニシアティブとして、東京外為市場委では、昨年4月に「東京ブルーブック」を策定しました5。東京ブルーブックは、簡潔で明確な表現や、実務に即した具体例を用いることによって、東京市場参加者の行動規範に対する理解の向上を助けています。
One member expressed the view that, despite high uncertainties regarding overseas economies going forward, the Bank should aim to achieve the price stability target by persistently continuing with the current monetary easing policy while paying closer attention than before to the side effects on the functioning of financial intermediation and the market functioning.
ある委員は、海外経済の先行きの不確実性は高いが、これまで以上に金融仲介機能や市場機能面への副作用に留意しつつ、現行の金融緩和政策を粘り強く続けることで、「物価安定の目標」の達成を目指すべきであるとの見方を示した。
In fact, the minutes of the FOMC on June 23 and 24 state that"the asset purchase programs were intended to support economic activity by improving market functioning and reducing interest rates on mortgage loans and other long-term credit to households and businesses relative to what they otherwise would have been.
実際、6月23・24日開催分のFOMC議事要旨には、「FRBは、資産買入れプログラムについて、市場機能を改善し、モーゲージ金利や家計や企業に対するその他の長期与信にかかる金利を、プログラムがなかった場合に比べて引き下げることにより、経済活動をサポートすることを意図している」と記されています。
Despite high uncertainties regarding overseas economies going forward, the Bank, in a situation where a policy mix of monetary and fiscal policies are being sustained, should aim to achieve the price stability target by persistently continuing with the current monetary easing policy while paying closer attention than before to the side effects on the functioning of financial intermediation and the market functioning.
海外経済の先行き不確実性は高いが、金融・財政のポリシーミックスが維持される中で、これまで以上に金融仲介機能や市場機能面の副作用に留意しつつ、現行の金融緩和政策を粘り強く続けることで、「物価安定の目標」の達成を目指すべきである。
As you know, in the latter part of 2008 and early 2009, the Federal Reserve took extraordinary steps to provide liquidity and support credit market functioning, including the establishment of a number of emergency lending facilities and the creation or extension of currency swap agreements with 14 central banks around the world.
ご存知のように、2008年の終わりと2009年の最初に、いくつもの緊急貸出ファシリティや、世界の14中銀との間でのスワップ協定の作成または拡大を含めた、Fedは流動性を提供し信用市場の機能をサポートするために並外れた行動を取った。
In the minutes, other potential risks were also pointed out: the possibility of a rise in speculation that the Bank is engaged in financing fiscal deficits, the possibility that the financial system would become more vulnerable to risks with financial institutions' profits being squeezed, and the possibility that market functioning would be impaired considerably.
同会合の議事要旨では、このほかの潜在的なリスクとして、財政ファイナンスの観測を高める可能性のほか、金融機関の収益を圧迫して金融システムの脆弱性を高める可能性、市場機能を大きく損なう可能性なども指摘されています。
But ensuring continuous market function is equally important.
一方で、市場機能の維持も重要。
Competition is a part of the market functions.
競争は市場の働きの一部である。
However, lamentably, it destroys the way the market functions.
しかし、それは市場の機能の劣化を招く。
The main purpose of protection is not to protect the industries of one's own country but to protect market functions.
保護と言っても自国の産業を保護するためではなく。市場の働きを保護することに眼目がある。
SBI Liquidly Market provides efficient market functions, with a view to building a highly competitive marketplace that ensures transparency for the participating FX trading companies by concentrating all liquidity on the market it creates.
SBIリクイディティ・マーケットが提供するマーケット機能は、すべてのリクイディティを同社が創出するマーケット上に集中させることによって、参加する取引業者にとって透明性が確保された競争力の高いマーケットの構築を図ります。
We will devote ourselves towards developing a low-cost, safe and secure FX trading environment available for all individual investors in Japan and overseas and further improving and expanding the market function that we provide.
今後とも、国内外のすべての投資家がより低コストで安心安全にFX取引を行うことができる環境の整備に向け、マーケット機能の向上と拡大に尽力してまいります。
Results: 44, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese