ON A PATH in Japanese translation

[ɒn ə pɑːθ]
[ɒn ə pɑːθ]
道に
道筋に
軌道に
パスに
道中に

Examples of using On a path in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's the best way to get started on a path to becoming rich.
これが金持ちになるための道を歩み始める最善の方法だ。
If you walk on a path that is not expected by others, you may not be liked by them.
他人の期待に沿わずに歩くことは人々に嫌われることになるかもしれない。
A beautiful green campus bringing together perspectives from around the world, all on a path to a more exciting future.
世界中から一緒に視点をもたらす美しい緑のキャンパス,すべてのよりエキサイティングな未来へのパス上
Not so long ago, GM and its peers seemed to be on a path to extinction.
ほんの最近まで、GMや同業他社は絶滅に向かっているかのようだった。
An official also said bin Laden's death puts al Qaeda on a path of decline that will be difficult to reverse.
また、ビンラディン容疑者の死亡により、アルカイダは、方向転換が困難な衰退のに追い込まれたと指摘した。
That life-changing conversation 3 decades ago put González on a path to a successful career in engineering manufacturing.
年前の生き方を変えた会話は、Gonzálezをエンジニアリング製造の成功のに導いてくれました。
These milestones illustrate what will be needed to put Europe on a path to resource efficient and sustainable growth.
これらのマイルストーンは、ヨーロッパに必要な、資源の効率化及び持続的な成長への道筋を示しています。
A photograph, taken that evening, shows the 10 kneeling on a path in the village.
その夜に撮影された1枚の写真には、村の小道にひざまづく10人の姿が写っている。
To indicate that you want to use an image sequence, choose Sequence in a Box or Sequence on a Path from the Display as drop-down menu.
イメージシーケンスを使用するよう指定するには、表示シーケンスドロップダウンメニューでボックス内のシーケンスまたはパス上のシーケンスを選択します。
Let us call this space of coexistence one factor on a path to empirical understanding through land art.
この共生空間がランドアートによる体験的理解へと導く要素と言えましょう。
To meet this goal, there is an urgent need to break the current deadlock and to put the negotiations back on a path towards a timely conclusion.
この目標を達成するためには、現在の膠着状態を打破し、交渉を時宜にかなった妥結への道筋に戻すことが緊要である。
I want to thank the members of this body for your efforts and your support in these last several months, and especially those who have taken the difficult votes that have put us on a path to recovery.
この数ヶ月にあなた方が示した努力と支持に対して、特に我々が復興への道に踏み出させた困難な投票を行った人々に私は感謝を捧げたい。
Kobe 2020 Vision signifies the goals and concrete initiatives which will be carried out to ensure Kobe enters a new phase in the run-up to 2020 and embarks on a path of stable growth.
神戸2020ビジョンは、2020年に向けて神戸が新たなステージに踏み出し、安定した成長軌道に乗せるために実現すべき目標と、その具体的な取組みを示しています。
He was quite poor as a child and then worked as a cowboy and a teamster, which started him on a path that led him to be known as the“Swearing Apostle.”.
幼少時代は非常に貧しく,後にカウボーイ,御者として働きましたが,これが後に彼が「口の悪い使徒」として知られる道に導いたのです。
With the right policies, gains in health can be consolidated, propelling further economic growth and setting Africa, at long last, on a path towards prosperity.
正しい政策を講じれば、健康面の前進をしっかり固め、さらなる経済成長を促し、ついにアフリカを繁栄への道筋に向かわせることができるだろう。
After driving the 207, for not many kilometers but on a path varied and demanding roads, here's the answer: all three things at once.
多くはないキロメートルのためではなく、変化し、パスに、207を運転し、道路を要求した後、ここに答えがあります:一度にすべての3つの事。
In the five years since we first met, coordinated action by the G20 has been critical to tackling the financial crisis and putting the world economy on a path to recovery.
最初の会合からこれまでの5年間において,G20の協調した行動は金融危機に対処し,世界経済を回復軌道に乗せる上で極めて重要であった。
As advisers during the 2016 campaign, the two of us told Mr. Trump over and over that he could get America back on a path of 3% to 4% annual growth.
私たち2人は2016年の選挙中のアドバイザーとして、トランプ氏に何度も繰り返し、あなたなら米国を3パーセントから4パーセントという年間成長率の道に戻すことができると伝えた。
To meet this goal, we have an urgent need to break the current deadlock and to put the negotiations back on a path towards a timely conclusion.
この目標を達成するためには、現在の膠着状態を打破し、交渉を時宜にかなった妥結への道筋に戻すことが緊要である。
The goal of the installation is to accompany visitors on a path that tells Eni's commitment and innovations in the circular economy, proposing concrete scenarios to overcome the current linear economic system.
インスタレーションの目的は、巡回経済におけるEniのコミットメントと革新を物語る道を訪問者に同行させることであり、現在の線形経済システムを克服するための具体的なシナリオを提案することです。
Results: 90, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese