PLAINLY in Japanese translation

['pleinli]
['pleinli]
はっきり
clearly
plainly
distinctly
explicitly
obvious
sharply
sure
assuredly
unequivocally
very
明白に

Examples of using Plainly in English and their translations into Japanese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But this is a dimension of Marxist theory that is plainly incorrect.
しかしこの点こそマルクス主義者の理論が明らかに誤っているところなのである。
The Bible plainly teaches the salvation of all the Jewish people throughout the world on that wonderful day.
聖書は明白に、その素晴らしい日に、世界中に渡り全てのユダヤ人の救いを教えています。
If the'saviour' was plainly a personification of the tribe, it was obviously impossible to suppose him the son of a mortal mother.
救世主」が明らかに部族の人格化であったならば、それは死の母親の息子とは思わないことは明らかでした。
At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.".
するとたちまち耳が開き、舌のもつれが解け、はっきり話すことができるようになった。
At the beginning of the video you demonstrated plainly that this scripture(Matt 24:14) was fulfilled in the first Century.
ビデオの冒頭で、この聖典(マット24:14)が1世紀に成就したことを明確に示しました。
Let me state it plainly: Google and Facebook are not allies in our fight for an equitable future-- they are the enemy.
私が明白にそれを述べよう:GoogleとFacebookは公正な未来のための戦いにおいて協力者ではない。
Plainly, in this quest to monopolize power, there will always have to be dominated subjects.
明らかに、このように権力の独占を追求する中で、支配される対象が常に存在することになる。
At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.".
すると彼の耳が開け、その舌のもつれもすぐ解けて、はっきりと話すようになった”。
And yet Zen declares plainly that the self doesn't exist.
それどころか禅では、自己は存在しないと明確に述べられている。
The Bible plainly says,"With the heart man believeth unto righteousness" Romans 10:10.
聖書は明白に、"人は心に信じて義と認められ"(ローマ10:10)と言っています。
If one takes the morality of states to posit that state boundaries are limits to the cope of justification, then cosmopolitanism is plainly incompatible with it.
もし諸国家の道徳が、国境によって正当化の範囲が制限されるというのであれば、コスモポリタニズムとは明らかに相容れない。
It didn't have to yell- it whispered, and said to me briefly, plainly, and kindly- what it had to say.
大声になる必要はなかった―その声はそっとささやいて、簡単に、はっきりと、そしてやさしく―僕にあることを告げた。
The Bible plainly teaches that the same body of Jesus, that was buried in the tomb, rose from the dead.
聖書は、墓に葬られ、死からよみがえられたイエスの身体について明白に教えています。
In fact, the words of St. Paul(Acts 19) imply quite plainly that they did not.
事実、聖パウロの言葉の意味(行為19)かなりはっきりしていない。
As the company's vision became the new normal, it was easy to forget that the strategy was, at the outset, plainly illegal.
そして、同社のビジョンが新たな常識となるにつれ、その戦略が当初明らかに違法であったことは、たやすく忘れ去られた。
The Lord Jesus Christ spoke plainly about those who have Satan as their father, and are thus his seed.
主イエス・キリストは、父としてサタンをもつ人達は、彼のすえである、と明白に話されました。
Those who speak like this show plainly that they are seeking their homeland.
このように言う人たちは、自分が故郷を探し求めていることを明らかに表しているのです。
Plainly, the British governments statements that only Russia had the means and only Russia had the motive, are massive lies on both counts.
ロシアだけに手段と動機があるというイギリス政府声明は、明らかにいずれの点でも壮大なウソだ。
So Moses threw down his staff and suddenly it appeared as a serpent, plainly visible.
それで(ムーサー)は杖を投げた。見るがいい。それは明らかに蛇となる。
Already have We shown the Signs plainly to you, that ye may understand. 17.
われは種々の印をあなたがたのために明示した。恐らくあなたがたは悟るであろう。17。
Results: 227, Time: 0.0532

Top dictionary queries

English - Japanese