RELAPSED in Japanese translation

[ri'læpst]
[ri'læpst]
再発
recurrence
recurrent
relapse
return
reoccurrence
reissue
recurring
has reignited
came back
again
再燃した
relapsed

Examples of using Relapsed in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Of the five patients in the chemotherapy-only group who relapsed, four had this subtype.
化学療法のみの群で再発した5人の患者のうち4人が、この亜型だった。
Either the symptoms occur during isolated attacks(relapsed) or develop progressively(progressive form) over time.
あなたは(再発)またはフォーム経時プログレッシブ(進行形)孤立攻撃しながら、症状を経験するのどちらか。
High-risk and very high-risk relapsed Wilms tumor Chemotherapy, surgery, and/or radiation therapy.
高リスクおよび超高リスクの再燃ウィルムス腫瘍化学療法、手術、および/または放射線療法。
The cellular subtype of congenital mesoblastic nephroma, which commonly harbors the ETV6-NTRK3 fusion, is associated with relapsed disease.
一般的にETV6-NTRK3融合がみられる先天性間葉芽腎腫の細胞性サブタイプは疾患の再燃に関連している。
However, only one of eight patients whose autologous donor cells were MRD-negative relapsed.[93].
しかしながら、自家ドナー細胞がMRD陰性であった患者8人のうち、再燃したのはわずか1人であった。[93]。
Fewer patients in the curcumin group relapsed at six months compared to patients who received placebo e.g. fake drug.
クルクミン群では、プラセボ(偽薬)群と比較して、6カ月後に再発した患者は少なかった。
Three quarters of people who improved with lenalidomide relapsed within 2-8 weeks of the medication being stopped or reduced.
レナリドマイド投与で改善した患児の4分の3が、投薬中止または投与量減量後2~8週間以内に再発した
(1) Treatment with NINLARO should be indicated in patients who have not responded to at least one standard therapy or relapsed after treatment.
(1)本剤による治療は、少なくとも1つの標準的な治療が無効又は治療後に再発した患者を対象とすること。
Each step lasted 4 weeks and treatment only continued with the next step if symptoms persisted or relapsed within 4 weeks.
各ステップの治療期間は4週とし、症状が持続するか4週以内に再発した場合に次のステップへ進むこととした。
A team of scientists relapsed into the data of the mission which ended in 2003.
科学者のチームは2003年に終了した任務のデータに再発しました
The MAA is based on data from the Phase 3 ADMIRAL trial investigating gilteritinib for the treatment of adult patients with FLT3mut+ relapsed or refractory AML.
本承認申請は、成人の再発または難治性FLT3遺伝子変異陽性AML患者を対象として実施している第III相(ADMIRAL)試験のデータに基づいています。
A prospective, randomized study of 768 patients with relapsed or relapsed and refractory myeloma compared panobinostat, bortezomib, and dexamethasone with placebo, bortezomib, and dexamethasone.
再燃した、または再燃し、かつ難治性骨髄腫の患者768人を対象とした1件のプロスペクティブ・ランダム化研究では、パノビノスタット、ボルテゾミブ、およびデキサメタゾンとプラセボ、ボルテゾミブ、およびデキサメタゾンとを比較した。
As there is no cure for relapsed ovarian cancer, the primary aim of treatment is to slow progression of the disease for as long as possible and improve or maintain the patient's quality of life.
再発卵巣がんの治療法はないので、治療の主目的は、可能な限り長期間疾患の進行を遅らせ、患者のQOLを改善または、維持することである。
As there is no cure for relapsed ovarian cancer, the primary aim of treatment is to slow progression of the disease for as long as possible and improving or maintaining a patient's quality of life.
再発卵巣がんの治療法はないので、治療の主目的は、可能な限り長期間疾患の進行を遅らせ、患者のQOLを改善または、維持することである。
A retrospective study of European patients found that, out of 399 patients who relapsed after an allogeneic BMT, 171 patients received DLI as part of their salvage therapy.
ヨーロッパ人患者を対象にした1件のレトロスペクティブ研究により、同種BMT後に再燃した患者399人中、171人の患者が救助療法の一環としてDLIを受けた。
Relapsed/refractory ALL in adults has a dismal prognosis, with only 35- 40 percent of patients reaching a remission and a median overall survival of 4- 6 months.
成人の再発性・難治性ALLは予後不良であり、寛解に達する患者はわずか35~40%、全生存期間の中央値は4~6カ月である。
No standard regimen exists for the treatment of patients with relapsed acute myeloid leukemia(AML), particularly in patients with a first remission duration of less than 1 year.
再燃した急性骨髄性白血病(AML)患者、特に第一寛解期間が1年未満の患者の治療には標準レジメンが存在しない。
This combinatorial therapy showed encouraging results in patients with relapsed SCLC, representing a new potential therapeutic strategy for these patients who typically have few effective treatment options.”.
この併用治療は再発小細胞肺がん(SCLC)患者で望ましい結果を示し、一般に効果的な治療選択肢がほとんどなかったこれらの患者に対し、新たな可能性を持った治療戦略を提示した」。
A second study reported that among 494 patients with stage I germ cell tumors who subsequently relapsed, 125 had an elevated LDH at the time of relapse..
番目の研究では、I期胚細胞腫瘍患者でその後に再燃した494人中、125人が再燃時にLDHの上昇を示したと報告された。
A phase IV multicenter study of patients with relapsed T-cell leukemia/lymphoma(n= 28, 11 lymphoma) were treated with single-agent nelarabine.[25].
T細胞白血病/リンパ腫が再燃した患者(n=28、11人がリンパ腫)を対象にした第IV相多施設研究では、単剤のネララビンで治療が実施された。[25]。
Results: 75, Time: 0.0378

Top dictionary queries

English - Japanese