WITHOUT ASKING in Japanese translation

[wið'aʊt 'ɑːskiŋ]
[wið'aʊt 'ɑːskiŋ]

Examples of using Without asking in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your vehicles and crew have always treated you with loyalty and respect without asking for anything in return.
車輌や搭乗員は見返りを求めず、いつもあなたに絶対的な信用や忠誠を誓ってきました。
Japanese people tend to accept things as they are, without asking such questions, but Russian people were different.
日本人なら、こうした質問を聞かずにそういったものだと受け入れてしまいがちですが、ロシアの人は違いました。
Activities; may start using other people's things without asking or receiving per mission;
相手に聞かずにまたは許可を得ずに他人の物を使い始めるかもしれない;。
The acceptability is the highest form of love that we can give without asking for anything in return.
慈悲は愛のもっとも高い形だーすべてを与えながら、何も見返りとして求めない
They believe their authority to make decisions without asking for input is the source of their power.
他の意見を聞かずに決定を下す権限こそが自分の力の源だと思っている。
I graduated from the Faculty of Agriculture at Kasetsart University, and I have been helping people without asking for any compensation.
カセサート大学の農学部を卒業して、人々に一切の見返りを求めずに手を差し伸べてきたこともありますしね。
The disciple is very grateful to Rinchen Dorjee Rinpoche for liberating her father-in-law without asking anything in return.
彼女は大変リンチェンドルジェ・リンポチェに恩に着て、求めを問わずにしゅうとを済度した。
They suppose their ability to make decisions without asking others people's opinion is the source of their authority.
他の意見を聞かずに決定を下す権限こそが自分の力の源だと思っている。
This was but one of many examples of how Rinchen Dorjee Rinpoche benefits sentient beings without asking for anything in return.
リンチェンドルジェ・リンポチェはこのように、何も求めず衆生に利益くださるのだ。
For example, jump into conversations, games may start using other people's things without asking or receiving permission from them.
例:会話、ゲーム、または活動に干渉する;相手に聞かずまたは許可を得ずに他人の物を使い始めるかもしれない;。
Tahir and I had decided that I would get up first that night and go to the bathroom without asking the guards for permission.
タヒールとの打ち合わせでは、その晩、まず私が起きて見張りに許可を求めずにトイレに行くことになっていた。
If it is discovered that it is totally different, it is a shock, so I decided to consider alone without asking my husband.
もし全然違うという事実が発覚してしまったらショックなので、夫に聞かずに一人で考えてみることにした。
It will also accomplish this without asking you for the smallest amount of money.
また、お金の最小量のためにあなたを求めず、これを達成します。
One should not vacuum cleaning inside the piano without asking instead someone knowledgeable help.
一つは、代わりに誰か精通し助けを求めることなく、ピアノ内部のクリーニング真空べきではありません。
But instead they engaged in a horizontal relationship without asking God.
しかし、尋ねてみずに横的関係を結んでしまったのです。
A little puzzled though she is, Rika accept her sincerity without asking any question.
利佳は少し戸惑うが、なにも訊かずに、さくらの親切を受け取る。
Thanks you, fish, which will share my flesh without asking me about my religion or political position.
魚よ、信教や政治的立場を問わずに僕の血肉を分け合ってくれてありがとう。
Too often, people believe that they can do everything by themselves without asking for help.
余りに頻繁に、人々は助けことをを求めないで彼ら自身によってすべてをするにはできる信じる。
Unsplash offers hundreds of thousands of free high-resolution stock photos you can use on your blog without asking the author for permission.
Unsplash作者に許可を求めることなくブログで使用できる無料の高解像度ストックフォトを何十万枚も提供しています。
Beerus brings up that Champa came to Universe 7 and took Super Dragon Ball without asking!
ビルスに勝手に第7宇宙に来て超ドラゴンボールを奪っていたことつっこまれます
Results: 85, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese