WE BELIEVED in Korean translation

[wiː bi'liːvd]
[wiː bi'liːvd]
믿었습니다
believed
trusted

Examples of using We believed in English and their translations into Korean

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
우리는 복음을 들었을 때 그 것을 믿었으니 주님을 믿는 자 누 구든 어떤 손실과 수치도 두려워 하지 않노라.
Because he was the son of Sammy"the Shark" Baldino… When Paul said this, we believed him…… and we knew about his escape tunnel.
폴이 이 말을 했을때, 우린 그를 믿었다… 왜냐하면, 그는 "협잡꾼 새미 발디노의 아들이기 때문이다.
So when we heard the guidance we believed in it; and he who believes in his Lord will neither fear loss nor force.
우리는 복음을 들었을 때 그 것을 믿었으니 주님을 믿는 자 누 구든 어떤 손실과 수치도 두려워 하지 않노라.
When we heard the call to guidance, we believed in it. He who believes in his Lord has no fear of loss or of injustice.
우리는 복음을 들었을 때 그 것을 믿었으니 주님을 믿는 자 누 구든 어떤 손실과 수치도 두려워 하지 않노라.
We started making cars because we believed no one else made cars safe enough for the Swedish roads.
우리는 아무도 스웨덴의 도로 사정에 맞는 안전한 차를 만들 수 없다고 믿었기 때문에 자동차를 만들기 시작했습니다.
The human family has just come through a period when we believed that we could do anything on earth, without regard to sustainability.
인류는 지속성과 상관없이 지구상에서 무엇이든 할 수 있다고 믿었던 시대를 방금 지나왔습니다.
We believed that she was a good witness- very credible.
그녀는 매우 좋은 여성으로 보였다"며 "매우 믿을만한 증인이었다.
We have said all along that we believed Nick Gordon was responsible for the death of Bobbi Kristina Brown.
뉴스에 "우리는 꾸준히 바비 크리스티나 브라운의 사망에 닉 고든의 책임이 있다고 믿어왔다.
Until now, we believed we were the only intelligent life in the universe.
지금까지 이 우주에서 지적생물은 우리 밖에 없다고 믿고 있었습니다.
In the office of a man we believed Two weeks before I went dark, Auggie and I went to plant a bug.
두 개의 베토가 짙은 어둠을 심고, 남자의 사무실에서 우리는 믿었다.
As we noted, in our Ovum research last year, we believed that OSGi was going to become the de facto standard for Java platforms as IBM and SpringSource fully migrated their stacks, and as rivals were providing at least tacit support.
우리가 지적했듯이 작년 Ovum 연구에서 IBM과 SpringSource가 스택을 완전히 마이그레이션하고 경쟁자가 최소한 암묵적 지원을 제공함에 따라 OSGi는 Java 플랫폼의 사실상 표준이 될 것이라고 믿었습니다.
We believed that if we start a business, people who provide services or those who receive it can maximize their profits and that our technology can be used effectively and efficiently.
창업을 하게 된다면 서비스를 제공하는 사람이나 받는 사람들이 가장 이익을 극대화할 수 있고 우리가 쓴 기술이 효율적으로 잘 쓰일 수 있다고 믿었습니다.
And indeed when we heard the guidance(This Koran), we believed therein, and whosoever believes in his Lord, then no fear for him and no a decrease in the reward or an increase in the punishment.
우리는 복음을 들었을 때 그 것을 믿었으니 주님을 믿는 자 누 구든 어떤 손실과 수치도 두려워 하지 않노라.
It looks like that ATI has decided to launch Radeon HD 5830 a bit later than we believed and the new date has been pushed all the way to February 5th.
ATI는 저희가 생각했던 것보다 Radeon HD 5830을 좀더 나중에 출시하려고 결정한 것 같고 새로운 날짜는 2월 5일로 완전히 연기되었어요.
And you do not resent us except because we believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour upon us patience and let us die as Muslims in submission to You.
그러나 주의 예증이 이르러우리가 그것을 믿었다하여 너희는 우리를 보복하지 못하리요 주여 저희에게 인내함을 주옵시며 저 희가 무슬림으로서 임종케하여 주 소서.
You only take revenge on us because we believed in the Lord when we saw His miracles. Lord, grant us patience and let us die Muslims submitted to God.
그러나 주의 예증이 이르러우리가 그것을 믿었다하여 너희는 우리를 보복하지 못하리요 주여 저희에게 인내함을 주옵시며 저 희가 무슬림으로서 임종케하여 주 소서.
And that when we heard the guidance, we believed in it; so whoever believes in his Lord, he should neither fear loss nor being overtaken by disgrace.
우리는 복음을 들었을 때 그 것을 믿었으니 주님을 믿는 자 누 구든 어떤 손실과 수치도 두려워 하지 않노라.
But since Dr. Lee had prayed for us, we believed that the Lord would protect us, so we did not evacuate and stayed in the center.
그러나 이재록 박사님께서 기도해 주셨기에 그 기도로 주님께서 저희를 지켜주실 것을 믿어 피난을 가지 않고 월드성결센터를 지켰습니다.
Sergey and I founded Google because we believed we could provide an important service to the world-instantly delivering relevant information on virtually any topic.
세르게이와 내가 구글을 설립한 것은 세계적이고 즉자적으로 제공할 수 있는 어떠한 정보도 제공할 수 있다고 믿었기 때문입니다.
But the good news for the believer is that our judgment will not be to determine if we are cast into the lake of fire, because that was settled once we believed the gospel and became"children of God.".
그러나 믿는 자들에게 좋은 소식은 우리의 심판은 불못으로 던져질지 결정짓는 것이 아니라 복음을 믿고 하나님의 자녀가 되었을 때 이미 불못에서 멀어지게 되었다는 것입니다.
Results: 50, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Korean