ALIVE in Latin translation

[ə'laiv]
[ə'laiv]
vivere
live
vitam
life
live
viventem
living
alive
a living
viventes
alive
living
vivam
living
alive
vivos
living
alive
vitae
life
live
vivificabant
vivificabit
perduti
lost
dead
alive

Examples of using Alive in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are alive, alive, alive!!!.
Il est vivant, il est ressuscité!!!
And alive… for now.
Volito vivu? per ora Virûm.
Alive and plugging something.
Cernere et uidere aliquid.
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
Vos autem qui adheretis Domino Deo vestro vivitis universi usque in praesentem diem.
What! alive yet, father?"?
Quid pater meus? vivo'st?
the whole Universe is alive.".
l'universo è pieno.".
Is Anna Nicole Smith still alive?
Anna Nicole Smith Mortua est.
Is staying alive longer than Methuselah more miraculous than coming back from the dead?
An quidquam est inter mirabilia mirabilius quam resuscitare et vivificare mortuos?
so also in Christi shall all be made alive”.
ita et in Christo omnes vivi- ficabuntur;
Do you have ever seen one of these corners of paradise alive?
Nonne videtur tibi iam hic in terris regni caelestis habitaculum?
He was still alive in 591.
Zotto Paganus erat et mortuus est anno 591.
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
Videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruere.
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
Concessit ergo Dominus vitam mihi sicut pollicitus est usque in praesentem diem quadraginta et quinque anni sunt ex quo locutus est Dominus verbum istud ad Mosen quando ambulabat Israhel per solitudinem hodie octoginta quinque annorum sum.
See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.
Videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruere.
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Et percutiebat David omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad Achis.
Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today.
Concessit ergo Dominus vitam mihi sicut pollicitus est usque in praesentem diem quadraginta et quinque anni sunt ex quo locutus est Dominus verbum istud ad Mosen quando ambulabat Israhel per solitudinem hodie octoginta quinque annorum sum.
Neither present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
Sed neque exhibeatis membra vestra arma iniquitatis peccato sed exhibete vos Deo tamquam ex mortuis viventes et membra vestra arma iustitiae Deo.
He said,"Take them alive!" They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn't leave any of them.
Qui ait conprehendite eos vivos quos cum conprehendissent vivos iugulaverunt eos in cisterna iuxta Camaram quadraginta duos viros et non reliquit ex eis quemquam.
And say, Thus says the Lord Yahweh: Woe to the women who sew pillows on all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?
Et dic haec ait Dominus Deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eorum?
And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?
Et dic haec ait Dominus Deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eorum?
Results: 53, Time: 0.047

Top dictionary queries

English - Latin