COURT in Latin translation

[kɔːt]
[kɔːt]
atrium
the court
atrii
of the court
court
tribunal
court
before the judgment seat
in
is
and
lived
wherein
shall
put
place
located
also
in it

Examples of using Court in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I quit this court!" to which Danforth replies, running after him,"Mr. Hale, Mr. Hale!
Me hoc iudicio abdico!" cui Danforth tantum respondet, ei occurrens,"Domine Hale, Domine Hale!
Hale leaves the court when Mary Warren accuses John Proctor of witchcraft,
Cum Maria Warren Ioannem Proctor magiae calumniatur, Hale de foro discedit,
The building is now used only for lower law courts and the peace court.
Subter quod tribunalia appellatoria et tribunalia inferiora et tribunalia pacis sunt.
Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months.
Atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobus.
And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side.
Facies et atrium tabernaculi in cuius plaga australi contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta centum cubitos unum latus tenebit in longitudine.
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
Columnas quoque atrii per circuitum cum basibus et paxillis et funibus suis omnia vasa et supellectilem ad numerum accipient sicque portabunt.
You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side.
Facies et atrium tabernaculi in cuius plaga australi contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta centum cubitos unum latus tenebit in longitudine.
Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a court.
Et eduxit me in atrium exterius et circumduxit me per quattuor angulos atrii et ecce atriolum erat in angulo atrii atriola singula per angulos atrii.
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
Atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobus.
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius et paxilli tabernaculi atque atrii per gyrum.
The glory of Yahweh mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Yahweh's glory.
Et elevata est gloria Domini desuper cherub ad limen domus et repleta est domus nube et atrium repletum est splendore gloriae Domini.
Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.
Et elevata est gloria Domini desuper cherub ad limen domus et repleta est domus nube et atrium repletum est splendore gloriae Domini.
He said to them, Defile the house, and fill the courts with the slain. Go forth! They went forth, and struck in the city.
Et dixit ad eos contaminate domum et implete atria interfectis egredimini et egressi sunt et percutiebant eos qui erant in civitate.
Fund tribal courts for the Micmac and Maliseet tribes.
Multi monachorum Nitriae per tribunos et milites caesi.
And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.
Et dixit ad eos contaminate domum et implete atria interfectis egredimini et egressi sunt et percutiebant eos qui erant in civitate.
Enter His gates with thanksgiving and His courts with praise; give thanks to Him and praise His name.”.
Ingredimini portas eius gratias acturi: et atria eius, cantaturi laudes: celebrate illum, et nomen eius laudate.
Courting and breeding is in the spring.
Oves et vacce egrediuntur in pascua.
When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
Cum veneritis ante conspectum meum quis quaesivit haec de manibus vestris ut ambularetis in atriis meis?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
Cum veneritis ante conspectum meum quis quaesivit haec de manibus vestris ut ambularetis in atriis meis?
Two floodlit tennis courts.
Dimissisque legatis in praeparatas rates exercitum inposuit.
Results: 42, Time: 0.0503

Top dictionary queries

English - Latin