kafir
disbelievedeny the truthreject faithrejectfaithlessheathenunbelieversinfidelsunbelievingpagan
mushrik
Have you not seen the hypocrites who say to their disbelieving brothers among the People of the Book,"If you are driven out,
Tidakkah engkau melihat dan merasa hairan( wahai Muhammad) terhadap sikap orang-orang munafik itu? Mereka tergamak berkata kepada saudara-saudara mereka yang kafir dari kalangan( kaum Yahudi) ahli Kitab:" Sesungguhnya,They say to their disbelieving companions from among the People of the Book,"If you are driven out we shall surely go out with you,
Mereka tergamak berkata kepada saudara-saudara mereka yang kafir dari kalangan( kaum Yahudi) ahli Kitab:" Sesungguhnya,Then because of their breaking of their covenant, and their disbelieving in the revelations of Allah,
Maka( Kami laknatkan mereka) dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, dan mereka kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah,kekufuran mereka.">So, for their breaking of the covenant, and disbelieving the verses of Allah,
Maka( Kami laknatkan mereka) dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, dan mereka kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah,mereka tidak tertutup), bahkan Allah telah memeteraikan hati mereka disebabkan kekufuran mereka..">So(they were punished) for breaking the covenant and disbelieving the signs of God,
Maka( Kami laknatkan mereka) dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, dan mereka kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah,mereka tidak tertutup), bahkan Allah telah memeteraikan hati mereka disebabkan kekufuran mereka..">Did you not see the hypocrites, that they say to their disbelieving brothers among the People given the Book(s),“If you are expelled,
Tidakkah engkau melihat dan merasa hairan( wahai Muhammad) terhadap sikap orang-orang munafik itu? Mereka tergamak berkata kepada saudara-saudara mereka yang kafir dari kalangan( kaum Yahudi) ahli Kitab:" Sesungguhnya, kalau kamu dihalau keluarBut whoever disbelieves after that- then those are the defiantly disobedient.
Dan( ingatlah) sesiapa yang kufur ingkar sesudah itu, maka mereka itulah orang-orang yang derhaka.And for those who disbelieve will be the fire of Hell.
Dan orang-orang kafir bagi mereka neraka Jahannam.And whoever disbelieves, Allah is All-Independent, Worthy of Praise.
Barangsiapa mengingkari, maka sesungguhnya Allah Maha Kaya dari semesta alam.Whereas those who disbelieve enjoy their life and eat as cattle eat.”.
Bagi orang-orang yang tidak percaya, mereka bergembira dan makan sebagaimana binatang ternak makan;" 47.And whoever disbelieves,[let him disbelieve, for] Allah is the richest of all beings.'.
Barangsiapa mengingkari, maka sesungguhnya Allah Maha Kaya dari semesta alam.They disbelieved in the signs of Allah,
Mereka mengingkari ayat-ayat Allah,But(now) they disbelieve in it, so they will come to know.
( Setelah Al-Quran diturunkan kepada mereka) mereka mengingkarinya; oleh itu mereka akan mengetahui kelak( akibat kekufurannya).Yet they disbelieve therein. Presently they shall come to know.
( Setelah Al-Quran diturunkan kepada mereka) mereka mengingkarinya; oleh itu mereka akan mengetahui kelak( akibat kekufurannya).Verily, Thamud disbelieved in their Lord.
Sesungguhnya kaum Thamud itu kufurkan Tuhan mereka.Thamud disbelieved in their Lord.
Sesungguhnya kaum Thamud itu kufurkan Tuhan mereka.Indeed, Thamood disbelieved in their Lord.
Sesungguhnya kaum Thamud itu kufurkan Tuhan mereka.And whoever disbelieves, surely Allah is above need of the worlds.”.
Barangsiapa mengingkari, maka sesungguhnya Allah Maha Kaya dari semesta alam.But those who disbelieve, they enjoy themselves and eat as the cattle eat.
Bagi orang-orang yang tidak percaya, mereka bergembira dan makan sebagaimana binatang ternak makan;" 47.Because they disbelieve in Allah and His Messenger.
Kerana mereka telah kufur kepada Allah dan RasulNya;
Results: 40,
Time: 0.0637