Examples of using
The burden
in English and their translations into Malay
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
An indirect tax, on the other hand, is a tax the burden of which can be shifted to others.
Cukai tak langsung ialah cukai yang bebannya yang boleh dipindahkan kepada pihak lain.
Those to whom the burden of the Torah was entrusted and yet refused to bear it are like a donkey laden with books.
Persamaan orang-orang yang dibebankan dengan Taurat, kemudian mereka tidak memikulnya adalah seperti persamaan seekor keledai yang memikul buku-buku yang tebal.
who then appointed Lee Seung-gi to replace him because the burden was too heavy.
diketuai oleh MC Mong, yang kemudiannya memberi tanggungjawab tersebut kepada Lee Seung-gi kerana terlalu membebankan.
the patients have the burdenthe cost of these treatments.
Some companies may allow borrowers to spread out the payments over a period of time without the burden of extra costs.
Sesetengah syarikat membenarkan anda untuk menyebarkan pembayaran dari masa ke masa tanpa menanggung kos tambahan.
The government says that the BR1M handout to the people will reduce the burden faced by those with low income.
Kerajaan mengatakan bahawa pemberian BR1M kepada rakyat bagi mengurangkan bebanan terhadap mereka yang berpendapatan rendah.
To reduce the burden of sickness and mortality in disease endemic countries through the delivery of effective interventions which improve human health
Bagi mengurangkan beban penyakit dan kematian di negara-negara endemik penyakit melalui penyampaian campur tangan yang berkesan yang meningkatkan kesihatan manusia
The objective of the program is to alleviate the burden of costs incurred by poor families to provide school uniform….
Objektif program ini adalah bagi meringankan bebanan kos yang ditanggung oleh keluarga yang kurang berkemampuan untuk menyediakan kelengkapan sekolah bagi.
it functions as a cushion to reduce the burden on structural system, especially the hips,
ia berfungsi sebagai kusyen untuk mengurangkan bebanan terhadap sistem struktur badan terutama pada pinggul,
Foto-Cewek- Aim to reduce the burden of sickness and mortality in disease endemic countries through the delivery of effective interventions which improve human health and are relevant to the poorest communities.
Bagi mengurangkan beban penyakit dan kematian di negara-negara endemik penyakit melalui penyampaian campur tangan yang berkesan yang meningkatkan kesihatan manusia dan relevan kepada masyarakat termiskin.
The federal government and the state governments will do our utmost to help ease the burden of the victims,” she said in a statement today.
Kerajaan persekutuan bersama-sama kerajaan negeri sedaya upaya akan membantu bagi meringankan beban mangsa yang terlibat," katanya dalam satu kenyataan hari ini.
The objective of the program is to alleviate the burden of costs incurred by poor families to provide school uniform for their children who will begin schooling in 2018.
Objektif program ini adalah bagi meringankan bebanan kos yang ditanggung oleh keluarga yang kurang berkemampuan untuk menyediakan kelengkapan sekolah bagi anak-anak mereka yang akan memulakan sesi persekolahan pada tahun 2018.
LSTM- Aim to reduce the burden of sickness and mortality in disease endemic countries through the delivery of effective interventions which improve human health and are relevant to the poorest communities.
Bagi mengurangkan beban penyakit dan kematian di negara-negara endemik penyakit melalui penyampaian campur tangan yang berkesan yang meningkatkan kesihatan manusia dan relevan kepada masyarakat termiskin.
It aims to ease the burden on selected Bakal Haji families in meeting the daily needs, especially for basic family food items.
Ia bertujuan untuk meringankan bebanan terhadap keluarga Bakal Haji terpilih dalam menampung keperluan harian khususnya bagi barangan makanan asas keluarga.
The burden that hospitals could not handle fell on the shoulders of the families,
Bebanan yang tidak dapat ditangani hospital itu telah berpindah ke atas bahu keluarga
And the burden thereof is heavy- The punishment which he will inflict will prove very grievous and intolerable.
Zina merupakan salah satu daripada dosa-dosa besar dan azabnya bagi yang melakukannya adalah sangat pedih di akhirat.
Foreign Minister Datuk Saifuddin Abdullah said the move was necessary to ease the burden of Yemenis, especially women
Menterinya, Datuk Saifuddin Abdullah berkata langkah itu perlu bagi meringankan bebanan rakyat Yaman terutamanya golongan wanita dan kanak-kanak yang kini
The Government will continue to help government-aided schools to ease the burden borne by the school management.
Kerajaan akan terus membantu sekolah bantuan modal bagi meringankan beban yang ditanggung oleh pihak pengurusan sekolah.
Towards easing the burden of the low and medium-income families,
Bagi meringankan beban persekolahan keluarga berpendapatan rendah
assistive devices reduce the burden on caregivers.
peranti bantuan mengurangkan bebanan kepada penjaga.
Bahasa malay
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文